首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Guangdong specialty brands gather at ICIF
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:黄磊 发表时间:2024-05-24 22:59

During the 20th China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (ICIF), various activities such as live performances about intangible cultural heritage, tourism resource promotion, and online agricultural live streaming were held. Based on their characteristics and advantages in cultural industry development, 21 cities displayed their distinctive cultural and tourism products, showcasing their unique features and highlights.

On the opening day of ICIF, the Ximen Girls' Yingge Dance Team from Shantou performed a spectacular Chaoshan Yingge dance. Their graceful dance moves and lively footwork, combining both the features of dance and martial arts, captivated the audience along with the melodious whistle by the lead dancer and the brisk drumbeats.

In the GHM Greater Bay Area Hall (Hall 13), a large screen displays captivating historical, cultural, and natural landscapes, while local crafts, fine arts, and agricultural products are showcased on the exhibition stands, collectively presenting the unique cultural and tourism features of "Guangdong flavor".

Yangjiang, with mountains at the back and facing the sea, boasts beautiful natural resources including mountains, seas, springs, lakes, forests, and caves. It has been actively promoting distinctive cultural name cards of couplet culture, kite culture, and the Maritime Silk Road culture. By 2023, Yangjiang has received a total of 14.5952 million visitors, generating a comprehensive tourism revenue of 14.692 billion yuan.

Since 2023, Shanwei, a coastal city, has been exploding in popularity.By hosting events such as the prose poetry festival, the fishing festival, as well as intangible cultural heritage exhibitions and performances, the city has been significantly promoting the high-quality development of the cultural and tourism industry.

Meizhou, leveraging the effect of a Chinese Super League match held in Wuhua County, has hosted a series of activities, providing multiple and holistic experiences from watching exciting matches, and visiting beautiful landscapes, to enjoying Hakka culture and savoring Hakka cuisine.

Heyuan, with its numerous ancient villages and traditional houses, promotes the unique charm of rural culture through activities that highlight intangible cultural heritages, such as dragon chasing and Zhongxin lantern festival, as well as various art performances.

Moreover, rural tourism has also driven the development of the homestay industry. As an example, Sanhe Village in Qingyuan has transformed from an ordinary village into the most beautiful "homestay village", attracting a large number of tourists who come to appreciate the natural scenery and quaint architecture in the city to stay.

Source:Yangcheng Evening News

广东地方特色品牌齐聚文博会

非遗现场展演、旅游资源推介、线上助农直播……第二十届文博会,21个地市结合各地市文化产业发展的特点与优势,突出展现特色文旅产品,亮点纷呈。

文博会开幕当天,来自汕头的西门女子英歌队现场表演了一段精彩的潮汕女子英歌舞,舞姿轻盈、脚步轻快活跃,既有舞蹈性又有武术性,领头队员亮丽的哨子声,伴随着轻盈活泼的击槌声,吸引众多观众观赏。

在第13号馆“粤港澳大湾区文化产业创新展”展馆内,大屏幕上滚动播放各地独特的自然风光、历史文化和人文景观,展台上展示着各地工艺、美术、农产品等,共同展现“粤味”文旅特色。

阳江背山面海,山水钟灵毓秀。“山、海、泉、湖、林、洞”等自然资源遍布全市,积极打造楹联文化、风筝文化、海丝文化等特色文化名片。2023年,阳江市累计接待游客1459.52万人次,实现旅游综合收入146.92亿元。

2023年以来,汕尾这座海滨城市“火出圈”了。汕尾通过举办首届中国散文诗节、开渔节暨“汕尾味道”海鲜美食旅游节、非遗展示展演活动等推动文旅产业高质量发展。

梅州则借助五华县中超主场赛事效应,策划系列活动。活动包括观看精彩比赛、游览美丽风景、领略客家文化和品尝客家美食等多重体验。

河源拥有众多的古村落、古民居,通过积极挖掘乡村优秀传统文化,举办追龙、忠信花灯节等非遗民俗活动和文艺活动,展示乡村文化的独特魅力。

乡村游还带动民宿行业的发展。清远清新三和村从一座平平无奇的小村庄蜕变成最美“民宿村”,吸引了大量游客前来欣赏这里的自然风光和古朴建筑。

文|记者 黄磊
翻译 | 洪婷