首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Craze of wearing Hanfu for admiring flowers sweeps China
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:沈钊 发表时间:2024-04-04 22:34

"Before leaving Guangzhou, you must visit the South China Botanical Garden." In spring, many travel platforms are ablaze with guides for flower appreciation. At various flower-appreciation spots such as the South China Botanical Garden, Yuntai Garden, and Guangzhou International Bio Island, many young people dressed in traditional Hanfu attire. Their garments fluttered in the breeze, creating picturesque scenes alongside the blossoms. This is the hot trend of "wearing Hanfu for flower appreciation" this year.

The trend is rooted in the "neo-Chinese style," injecting fresh excitement into the blossom season in Wuhan. Data from Meituan and Dianping shows that since March, the popularity of new activities such as "wearing Hanfu for flower appreciation" and "subway flower appreciation" has surged, with the number of related posts increasing by more than 350% month-on-month.

In the travel-related posts on Dianping, cities such as Quanzhou, Hangzhou, and Suzhou are popular destinations for "wearing Hanfu for flower appreciation." "The juxtaposition of Quanzhou Kaiyuan Temple and cherry blossoms is imbued with a profound Zen beauty." "The 500-year-old white magnolia at Hangzhou Faxi Temple shrouded in the temple's ethereal mist, seems to transcend time." "The wood hydrangeas at Suzhou Canglang Pavilion bring me back to the Song dynasty."

Apart from the above-mentioned cities, some less well-known places are also favored by travelers. Shen Li, a post-95s traveler from Guangzhou visiting Dongguan, shared, "I used to take Dongguan as an industrial city, and I didn't expect Beach Blossom Valley in Shuilian Mountain Forest Park to be so beautiful."

These places include the rapeseed flower sea in Luoping, Yunnan, the azalea flower sea in Jinyang, Sichuan, and the Zen-style ancient plum blossoms in Huzhou, Zhejiang. Since March, on Dianping, the number of notes on "off-the-beaten-path flower viewing destinations" has increased by over 330% month-on-month, and hashtags such as #Cities Filled with Spring Flowers# have made it to the trending lists.

The person in charge of Dianping stated that in recent years, new travel trends such as "CityWalk" and outdoor hiking have emerged on the platform, and various "new ways to appreciate flowers" are a reflection of this trend. "Dianping will continue to provide young people with relevant activity information and encourage users to share travel notes, meeting the various needs of young people throughout the entire process of pre-trip, during the trip, and post-trip in areas such as interest-based socializing, sports, and entertainment."

Source:Yangcheng Evening News

“国风赏花”热潮席卷全国

“离开广州之前,一定要去一次华南植物园。”春季,不少笔记平台上赏花攻略火热,在广州华南植物园、云台花园、广州生物岛等多个赏花胜地,不少年轻人身着汉服,衣袂飘飘,与花朵相映成趣。这便是今年很火的“国风赏花”。

“国风赏花”走红,很大程度承袭了“新中式”的热度,这股热潮给武汉花季增添了不少新鲜感。美团、大众点评数据显示,3月以来,“国风赏花”“地铁赏花”等新玩法热度攀升,相关笔记数环比增幅均超过350%。

“泉州开元寺与樱花粉相互衬托,极富禅意之美。”“杭州法喜寺的500年白玉兰,融入寺庙缥缈的烟雾,仿佛穿越时空。”“苏州沧浪亭的木绣球花,一梦万年。”在大众点评笔记攻略里,泉州、杭州、苏州等都是“国风赏花”热门地。

除了赏花地标的“新玩法”,更多“冷门赏花城市”也受到青睐。从广州去东莞旅游的“95后”沈力表示:“一直以为东莞是座工业城市,没想到水濂山森林公园的桃花谷这么漂亮。”

云南罗平油菜花海、四川金阳索玛花海、湖州禅意古梅……3月以来,大众点评上,“小众赏花地”笔记数环比增幅超330%,#各城春花开启竞艳模式#等话题登上热榜。

大众点评相关负责人表示,近年来,“CityWalk”、户外徒步等出行新趋势在平台上不断涌现,各类“赏花新玩法”就是一个体现。“大众点评将持续为年轻人提供相关活动信息,并鼓励用户分享笔记攻略,在兴趣社交、运动玩乐等领域,满足年轻群体在行前、行中、行后全链条上的各类需求。”

文 | 羊城晚报记者 沈钊 实习生 陈逸欣
翻译 | 刘佳慧