首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Traditional Lingnan Style group wedding kicks off at Foshan Ancient Town
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:景瑾瑾 发表时间:2023-12-07 23:00

As an ancient town, Zumiao Street in Chancheng District, Foshan City deeply explores Foshan's wedding customs and culture to enhance the influence and competitiveness of the "sweet industry".

On December 6th, it was learned that a group wedding ceremony in a traditional Lingnan style has received many applications from couples from various fields. After careful review, nine couples have been officially selected as the first group of participants for this group wedding.

On December 8th (the 26th day of the tenth Chinese lunar month), the group wedding will be held at Lingnan Tiandi in Foshan. The couples will set off from Foshan Ancient Town and embark on their journey to happiness!

The Chinese-style wedding with a predominantly red color shows an indescribable charm and joy, representing Chinese traditional culture by featuring harmony, respect, and etiquette, which are still important merits that modern people appreciate. At that time, the newly married couples will follow ancient rituals and, under the witness of relatives, friends, and citizens, experience an immersive Chinese-style romance.

During the event, newly married couples will take a "sweet" express to the wedding venue from Cha'an Station on the Guangfo Line to Zumiao Station and take a wedding car from Zumiao Road to the entrance of Zumiao. Afterwards, the wedding ceremony will be held at the Lingnan Tiandi "Wenhuili Marriage House".


The marriage house, located at No. 36 Wenhui Lane, Lingnan Tiandi, is a provincial cultural heritage relic in Guangdong. With a history of hundreds of years, every brick, tile, grass, and tree within it has witnessed countless sweet love stories. Since ancient times, it has been a "hotel" for people to hold weddings. Today, it is not only a cultural relic, but also the "most beautiful" marriage registration office and a popular tourist attraction where people can take photos for their marriage certificates.

Walking into the house, one can feel the ancient and festive atmosphere through the decorations like a delicate red lantern hanging at the front door and a couplet on the doorframe blessing the newly married couples. Inside the house, there are exquisite carvings in meticulous craftsmanship, luxurious decorations, and a neat and beautiful layout. Holding a wedding ceremony here would be very meaningful as a beautiful chapter for a sweet love story.

From December 1st to 10th, citizens can visit various Lingnan cultural landmarks, such as the Foshan Ancestral Temple, "Wenhuili Marriage House", and Longtang Poetry Society, to experience the sweet moments unique to the Foshan Ancient Town. Visitors also have a chance to win beverage gift packs, experience vouchers, cultural creative stickers, custom canvas bags, and other gifts.

Source :Yangcheng Evening News

佛山古镇岭南风尚婚礼重磅来袭

佛山禅城祖庙街道深挖佛山婚嫁民俗文化,以佛山古镇为舞台,提升“甜蜜产业”的影响力和竞争力。

12月6日,记者从祖庙街道获悉,佛山古镇岭南风尚婚礼招募得到来自各个领域的新人踊跃报名,经过认真审核、筛选,最终9对新人“受聘上岗”成为此次婚礼的首批体验官。

12月8日(农历癸卯兔年十月廿六),佛山古镇岭南风尚婚礼将在佛山岭南天地举行,新人们将从佛山古镇启程,向幸福出发!

一场以红色为主色调的中式婚礼有着说不尽的韵味与喜庆,中式婚礼是传统文化的象征和代表,其中的和、敬、礼等基础元素更是现代人所向往的重要环节。届时,新人们将遵循古礼,在亲友和市民的见证下,“沉浸式”体验中式浪漫。

活动中,新人将搭乘甜蜜产业专列前往婚礼现场(广佛线朝安站-祖庙站),搭乘主题婚车从祖庙路出发途经汾江中路、亲仁路、莲花路、快子路、锦华路、福禄路、燎原路、禄盈路、东瑞路最终到达祖庙门口。随后,在岭南天地嫁娶屋举行婚礼仪式。

婚礼的举办地嫁娶屋,位于岭南天地文会里36号,是广东省文物保护单位。嫁娶屋是一座有着数百年历史的小院落,其间的一砖一瓦、一草一木,都是古往今来无数甜蜜爱情的见证者。从古时候开始,这里就是供人们举办婚礼的“酒店”。如今,这里不仅是一处静态的文物建筑,更是“最美”结婚登记处、“网红”领证打卡地,也是热门景点。

青砖老屋、镬耳山墙,走进嫁娶屋,古朴又喜庆的气息扑面而来,大门口挂着雅致的红灯笼、门框上贴着横批为“连理枝喜结大地,比翼鸟欢翔长天”的对联。嫁娶屋内更是雕梁画栋、造工精巧、装修豪华、整齐美观,能在这里举办婚礼,将是一件非常有意义的事情,也将为甜蜜的爱情写下美丽的篇章。

12月1日至10日,市民可以打卡祖庙、文会里嫁娶屋、龙塘诗社等多个岭南文化地标,感受独属于佛山古镇的甜蜜时光,还有机会赢取“囍气洋洋”畅饮礼包、“囍上添囍”体验券、“沾沾囍气”文创贴纸、定制帆布袋等礼品。

文 | 记者 景瑾瑾 通讯员 祖宣
译 | 白心怡
责编 | 王楠
校对 | 周勇