首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Guangzhou ranks among China's most livable cities for the sixth time
来源:羊城晚报•羊城派、新华社、广州日报 发表时间:2023-11-26 22:56

The results of the "2023 China's Most Livable Cities" survey were announced at the Happy Cities of China Forum 2023 held in Chengdu on November 24th.

Among the cities recognized, Guangzhou has earned this prestigious title for the sixth time, following its previous wins in 2010, 2018, 2019, 2020, and 2022.

Residents know best whether a city is livable. For the people living in Guangzhou, the key to their happiness lies in the extensive coverage and improvement of public services. With nearly two million people aged 60 and above, Guangzhou has catered to the elderly care needs by establishing 178 comprehensive health centers since 2020, offering services such as full-time and daytime care in every neighborhood.

A livable city is friendly towards both the elderly and children. In Yuexiu District, a less than 200-meter-long alley has been transformed into the enchanting "Most Beautiful Route to School," adorned with adorable cats and awakening lions on its walls. This initiative has injected a sense of fun into what was once a dull and monotonous path through an old community.

The livable features of Guangzhou are hidden in every detail of daily life. Currently, the city has constructed over 1,400 public mother-and-baby rooms, ensuring a safe and comfortable environment for mothers and their babies when they are away from home.

Improving the city's infrastructure is at the heart of enhancing the overall well-being. Guangzhou is actively engaged in urban renewal projects, revitalizing old communities, rejuvenating ancient villages, and beautifying urban villages. So far, the city has renovated 907 old neighborhoods and built 958 community green spaces and public areas. From a small fishing village to the bustling Pazhou Village accommodating a multi-billion-dollar e-commerce headquarters cluster, and from old factories transformed into the birthplace of WeChat, these "internet-famous spots" and "beautiful communities" with Lingnan characteristics have emerged, leaving lasting memories about the city and preserving a sense of nostalgia for the residents.

List of cities recognized in the "2023 China's Most Livable Cities" survey:

Provincial capitals and cities specifically designated in the state plan: Chengdu, Hangzhou, Ningbo, Nanjing, Guangzhou, Changsha, Shenyang, Hohhot, Qingdao, and Taiyuan.

Prefecture-level cities: Wenzhou, Taizhou (Zhejiang), Taizhou (Jiangsu), Suzhou, Ordos, Wuxi, Huzhou, Panzhihua, Weihai, Yingkou, Jiayuguan.

Urban districts of directly administered municipalities: Xicheng District (Beijing), Minhang District (Shanghai), and Huangpu District (Shanghai).

2023 most livable urban districts: Tianhe District (Guangzhou), Fuyang District, (Hangzhou), Longquanyi District (Chengdu), Gongshu District (Hangzhou), Yinzhou District (Ningbo), Lin'an District (Hangzhou), Yuecheng District (Shaoxing), Shuangliu District (Chengdu), Lucheng District (Wenzhou), Wenjiang District (Chengdu).

In addition, several cities have been recognized for their beauty and suitability for business, including Yunfu City in Guangdong Province, Cixi City in Zhejiang Province, Jingjiang City in Jiangsu Province, and Kenli District in Dongying City.

Source:Yangcheng Evening News、Xinhua News 、Guangzhou Daily

广州六次上榜中国最具幸福感城市

“2023中国最具幸福感城市”调查推选结果24日在成都举行的2023中国幸福城市论坛上发布。

其中,广州是继2010年、2018年、2019年、2020年和2022年五次获评“中国最具幸福感城市”后,第六次获此殊荣。

城市幸福与否,百姓感受最直接。对广州人而言,幸福感高不高关键看民生服务有没有广覆盖、优调整。在广州,60岁及以上群体将近200万,自2020年以来,广州已建设178个具备全托、日托等综合功能的颐康中心,分布每一个镇街回应社区老人养老需求。

城市幸不幸福,要看对老人和儿童是否友好。在广州市越秀区,一条不足200米的小巷墙壁上绘制了憨态可掬的猫咪、醒狮,原本枯燥无味的小路经由老旧社区微改造化身为充满童趣的“最美上学路”。

广州的幸福,还藏在每一个民生细节里。目前,广州市共建成公共场所母婴室1400多间,用小小一方母婴室,护航母婴出行。

小切口里藏着大民生,广州努力做好城市更新改造,让老社区新起来,古村落活起来,城中村靓起来。截至目前,全市累计完成改造老旧小区907个,新增社区绿地和公共空间958个。从小渔村到毗邻千亿级电商总部集聚区的琶洲村,从老厂房变身微信发源地,一个个具有岭南特色的“网红景点”“美好社区”应运而生,让城市留下记忆,让人们记住乡愁。

资料:“2023中国最具幸福感城市”调查推选结果

成都、杭州、宁波、南京、广州、长沙、沈阳、呼和浩特、青岛、太原被推选为“2023中国最具幸福感城市”(省会及计划单列市);温州、台州、泰州、苏州、鄂尔多斯、无锡、湖州、攀枝花、威海、营口、嘉峪关被推选为“2023中国最具幸福感城市”(地级市);北京市西城区、上海市闵行区、上海市黄浦区被推选为“2023中国最具幸福感城区(直辖市辖区)”;广州市天河区、杭州市富阳区、成都市龙泉驿区、杭州市拱墅区、宁波市鄞州区、杭州市临安区、绍兴市越城区、成都市双流区、温州市鹿城区、成都市温江区被推选为“2023中国最具幸福感城区”;江苏省太仓市、浙江省瑞安市、浙江省余姚市、浙江省乐清市、湖南省宁乡市、内蒙古自治区伊金霍洛旗、湖南省长沙县、河南省巩义市、山东省荣成市、湖南省浏阳市、浙江省宁海县被推选为“2023中国最具幸福感城市”(县级市)。

根据材料申报和幸福城市大数据单项调查,广东省云浮市、浙江省慈溪市、江苏省靖江市、东营市垦利区被推选为“2023中国最具幸福感城市之美丽宜业之城”。

图|记者 钟振彬 罗仕
来源 | 羊城晚报•羊城派综合新华社、广州日报等
责编 | 郑宗敏 王瑜瑛
翻译|刘佳慧
校对|赵丹丹