首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】Onda de dança - subida da maré: Quando o popping se encontra com a estátua dos cinco barcos de Guangzhou 舞浪·潮起丨当Popping遇上广州五羊石像
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-11-22 12:31

O controlo e a explosão de Popping são como a escultura meticulosa e a magnífica dinâmica da Estátua das Cinco Garças.

Estátua das Cinco Cabras, a estátua inteira com uma base de 11 metros de altura. A cabeça da cabra levantou a cabeça bem alto, segurou uma borla na boca, olhou para trás e sorriu. Cinco cabras de tamanhos diferentes, gestos diferentes, forma bonita, tornaram-se um símbolo da cidade de Guangzhou.

The control and explosion of Popping is just like the meticulouscarving and magnificent momentum in the Five-Goats Statue.

Five-Goats Statue, the entire statue with the base height of 11 meters. Thehead of the goat raised its head high, held a tassel in its mouth, looked back andsmiled. Five goat of different sizes, different gestures,beautiful shape,hasbecome a symbol of Guangzhou city.

Popping的控制与爆发,就宛如五羊石像中细致的雕刻与雄伟的气势。

五羊石像连基座高11米。主羊头部高高昂起,口中衔穗,回眸微笑,其余四羊环绕于主羊周围,或戏耍,或吃草。五羊大小不一,姿态各异,造型优美,已经成为广州城市的标志。