O processo de saborear a comida de diferentes países é também uma revelação de múltiplas culturas. No 15.º Festival de Cultura Mundial da Universidade de Estudos Estrangeiros de Guangdong, estudantes do Iémen trouxeram especialidades como Baklawa e Kabsa. Sendo um deles, Qasimi vestiu roupas tradicionais do Iémen e mostrou com entusiasmo o acessório único, Jambiya, à volta da cintura aos clientes que passavam. Ele disse: "Estou grato pela oportunidade de mostrar a cultura do meu país aos chineses".
The process of savoring food from different countries is also reveling in multiple cultures. At the 15th World Culture Festival of Guangdong University of Foreign Studies, students from Yemen brought specialties such as Baklawa and Kabsa. Being one of them, Qasimi wore traditional Yemeni clothes and enthusiastically showed the unique accessory, Jambiya, around his waist to the passing customers. He said, "I am grateful for the opportunity to show my country's culture to the Chinese."
品味各国美食的过程,也是在品味多元文化。在日前举行的广东外语外贸大学第十五届世界文化节上,来自也门的留学生们带来了巴克拉瓦(Baklawa)、鸡肉饭(Kabsa)等特色美食。作为当天摊位的其中一员,卡西米身穿也门传统服饰,并向来往顾客热情展示腰间的独特配饰——Jambiya。他表示, “很感谢有机会向中国人民展示自己的国家文化。”
文/羊城晚报全媒体记者 赵鹏 李国辉 曾潇 古司祺
视频制作/实习生 温颖