The 136th Canton Fair has become a showcase for China's new quality productive forces. The three phases of the exhibition focus on "Advanced Manufacturing," "Quality Home Life," and "Better Life," attracting over 30,000 companies to participate, with nearly 29,400 exhibitors in the export section, an increase of about 800 from the previous edition. This highlights the strength of Chinese products and the new trend toward high-quality development.
In the first phase, which focuses on "Advanced Manufacturing," the industrial automation and smart manufacturing zones features high-tech products such as CNC machines and digital factories, emphasizing China's leap from "Made in China" to "Created in China," especially in areas like intellectual property and corporate branding. The Canton Fair also showcases innovative products such as new energy vehicles, smart mobility solutions, and integrated "solar-storage-charging" solutions, reflecting ongoing innovation in emerging industries like these. For instance, new energy vehicles are moving toward smarter technology, and photovoltaic advancements include foldable solar panels and outdoor charging devices.
Notably, this year's Canton Fair presents a wide range of cutting-edge technology products, with digitalization and smart technologies becoming mainstream directions for corporate innovation. Data shows that 57.8% of companies are using technologies like big data, artificial intelligence, and industrial internet to upgrade their supply chains. For example, the X-Stream fast charging technology significantly speeds up charging for mobile energy storage devices, and products like bionic hands and legs have made significant progress in both technological breakthroughs and cost control, showcasing China's strength in smart manufacturing.
The Canton Fair not only displays the achievements of China's new quality productive forces but also underscores the importance of manufacturing. A robust manufacturing sector is the foundation of China's economy, and the shift from "Made in China" to "Created in China" is key to achieving high-quality development. As a platform for exhibiting China's design and smart manufacturing capabilities, the Canton Fair will continue to boost China's global influencein manufacturing.
Source: Lingnan on the Cloud
广交会是展示中国新质生产力的大平台
第136届广交会已成为中国新质生产力的展示平台,展会三期分别聚焦“先进制造”“品质家居”和“美好生活”,吸引了超过3万家企业参展,其中出口展企业近2.94万家,比上届增加了近800家,展现了中国产品的实力及高质量发展的新趋势。
第一期“先进制造”专题中,工业自动化及智能制造展区展示了数控机床、数字化工厂等高科技产品,突显了中国制造向“中国智造”的跨越,特别是在知识产权和企业形象方面的进步。此外,广交会还展示了新能源汽车、智慧出行、“光储充”一站式解决方案等创新产品,展现了“新三样”领域的持续创新。例如,新能源汽车正向智能化转型,光伏技术也推出了如折叠太阳能发电板、户外充电设备等新产品。
值得注意的是,本届广交会呈现了大量“黑科技”产品,数字化、智能化成为企业创新的主流方向。数据显示,57.8%的企业采用了大数据、人工智能和工业互联网等技术提升产业链。如X-Stream闪电快充技术大幅提升了移动储能设备的充电速度;仿生手和仿生腿等产品在技术突破与成本控制上取得显著进展,展示了中国在智能制造领域的实力。
广交会不仅展示了中国新质生产力的成果,也强调了“制造业当家”的重要性。强大的制造业是中国的基础,从“中国制造”向“中国智造”的转型,是实现高质量发展的关键。广交会作为中国设计与智造的展示平台,将继续推动中国制造的国际影响力。
文|今日论衡之财经观象 彭澎
译|赵凡
英文审校|王枥焓