Eating Zongzi, a traditional activity for every household during the Dragon Boat Festival, isn't just for humans anymore. This year, more than 500 different species of animals at Guangzhou Chimelong Safari Park will also enjoy their own "Zongzi" treats, celebrating the festival with the visitors. Wu Zhenhong, the host of the famous giant panda "afternoon tea", also joined in the festivities of this Dragon Boat Festival, leading visitors in creating exquisite "Zongzi" for the animals.
On June 6th, keepers of Proboscis Monkeys, Black Spider Monkeys, Asian Elephants, Giant Pandas, and Orangutans from Chimelong gathered with children at the Giant Panda Restaurant. They were led by the master food carver, Wu Zhenhong, to learn how to create exquisite Zongzi for the animals.
Under the guidance of Wu Zhenhong, animal keepers and children used bamboo, bamboo shoots, carrots, apple slices, and other favorite fruits of the animals as ingredients to craft round and plump Zongzi.
After the Zongzi-making competition, the highlight of the event began — the super "Dragon Boat Afternoon Tea". Together with Wu Zhenhong, animal keepers and the little apprentices collaborated to create this spectacular display.
The group collaborated to create five "dragon boat" works that combined various elements and features of the Dragon Boat Festival. Animal keepers and children showcased their artistic imagination as they placed the neatly wrapped Zongzi onto the five "dragon boats", creating the largest masterpiece for "Dragon Boat Afternoon Tea". It is worth mentioning that these five "dragon boats" symbolize the five major families of the fifteen pandas at Chimelong.
From June 8th to June 10th, the activity of making Zongzi for animals will take place in four areas within the Chimelong Safari Park: Giant Pandas, Asian Elephants, Mount Huaguoshan, and Giraffes. Under the guidance of the animal keepers, visitors have the opportunity to create delicious food enrichment for various animals such as giant pandas, Asian elephants, monkeys, and giraffes, with two sessions held throughout the day for three consecutive days, totaling six sessions.
Visitors who wish to participate in the interactive activity can consult with the staff and register on-site in the above-mentioned four areas within the Park. You can then receive a Zongzi ingredient pack for crafting. Once the Zongzi is made, it can be fed to more than 500 different species of animals in the park.
Source: Yangcheng Evening News
萌力出击!为动物包“粽子”,一起“花式”过端午
吃粽子是端午节每家每户的固定节目,而这个端午假期,广州长隆野生动物世界的500多种动物,也将吃上各自的“粽子”,与游客一起花式过端午。走红网络的大熊猫“下午茶”主理人吴镇鸿也在这个端午“出山”,带领游客一起为动物们制作丰容“粽子”。
6月6日,长隆的长鼻猴奶爸、黑蜘蛛猴奶爸、亚洲象奶爸、大熊猫奶爸、红毛猩猩网红奶爸们与小朋友们于大熊猫餐厅齐相聚,带领“小学徒”们向长隆动物丰容雕刻大师吴镇鸿“拜师学艺”。
在吴镇鸿的指导下,奶爸和小朋友们利用竹子、竹笋、胡萝卜、苹果块以及动物爱吃的其他各种水果做食材,动手包出了一个个圆滚滚的“粽子”。
比赛包“粽子”后,活动的重头戏正式拉开帷幕——超级版“龙舟下午茶”,由吴镇鸿与5位奶爸及“小学徒”们一起共创完成。
这次作品群共由5个结合各种端午元素与特色的“龙舟”食物丰容作品组合而成。5位奶爸与小朋友现场发挥艺术创想,将包好的一个个“粽子”摆上5条“龙舟”,合力创作了长隆史上最大型的端午“龙舟下午茶”大师作品群。据悉,5条“龙舟”寓意深厚,分别代表长隆15只大熊猫的五大家族。
据悉,6月8日-6月10日,为动物包“粽子”活动将在长隆野生动物世界园区内的大熊猫、亚洲象、花果山、长颈鹿4个动物丰容区域举行,动管带领游客亲手为大熊猫、亚洲象、猕猴和长颈鹿等多种动物制作美味食物丰容,全天2场持续3天共6场。
园区介绍,游客们只要在长隆野生动物世界园区内的大熊猫、亚洲象、花果山、长颈鹿4个动物丰容区域,现场与工作人员沟通报名即可参加互动活动,在现场领取“粽子”食材包进行制作,制作完成可以将“粽子”喂食给全园区500多种动物。
文丨记者 黎存根 通讯员 邓泳怡
图丨记者 邓勃
翻译丨洪婷