首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Insight into 'Chinese Wisdom' through export porcelain
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:黄宙辉 发表时间:2024-05-17 23:28

ee4541a573467b34bf25ede52b514b2.jpg

Blue and white plate with Guangzhou city map made in the Qianlong period of Qing Dynasty, Western custom "Anna" floral pattern famille rose porcelain plate made in mid-Qing Dynasty, blue and white plate with fighting rooster made in the Qianlong period of Qing Dynasty... These exquisite pieces of export porcelain are displayed in the showcase, showcasing the Chinese wisdom encapsulated within them, leaving spectators in awe.

e6c604d2c2aa3de8e6587f9cde315c9.jpg

On the eve of International Museum Day this year, the "Chinese Wisdom: Influence of Chinese Export Porcelain" exhibition opened on May 16th at the Sun Yat-sen Memorial Hall in Guangzhou. The exhibition features a total of 108 pieces/sets of Chinese porcelain that traveled across the seas, mainly from the Ming and Qing dynasties. Additionally, various porcelains produced in countries such as Sweden, England, France, the Netherlands, and Portugal are also on display. These porcelains encompass varieties such as blue and white porcelain, Kraak porcelain, Imari porcelain, Famille rose porcelain, and Guangcai porcelain.

aa8fc061152cc2af7ba63a1ca028b32.jpg

Guangzhou is a shining pearl on the coast of the South China Sea. Between 1757 and 1841, Guangzhou, with its unique status as a "single port for maritime trade", stood out as an important gateway for the trade of goods between the East and the West. A large number of craftworks, including porcelain, that embody Chinese wisdom, traveled from here to the rest of the world, Europe and America in particular.

"Export porcelain from China not only changed the living habits of Europeans but also brought about an aesthetic collision between Chinese and European people, as well as the sharing of civilization." The curator of the exhibition introduced, "Since the Tang and Song dynasties, Chinese and foreign merchant ships have set sail from Guangzhou, carrying countless Chinese porcelain to Southeast Asia, West Asia, Africa, and the European continent. These export porcelain, like sparks of fireflies, like gentle breezes and light rain, with the beauty of soul-soothing colors, exquisite shapes, and unique patterns, adorned the lives of Westerners and deeply influenced and changed their lives."

The exhibition is divided into three parts: "Made in China: Chinese Export Porcelain Sold to the West," "Contribution of China: Export Porcelain and European Life," and "Influence of China: The Rise of European Porcelain."

Among them, the first part features eight large-sized watercolor paintings onpaper, and a volume of export watercolor paintings on pithpaper, introducing the production process of Chinese porcelain. There are also five oil paintings and a panoramic perspective view of Guangzhou City in 1759 (watercolor painting onpaper). The second part introduces the influence of Chinese export porcelain on European dining habits and lifestyle aesthetics from the aspects of practical porcelain and decorative porcelain. Through the section "Falling in Love with Chinese Style," the history of Europeans customizing and processing Chinese porcelain is introduced, demonstrating the intersection, integration, and collision of Chinese and Western cultural aesthetic tastes amidst the prosperous development of Sino-Western trade.

Source:Yangcheng Evening News

外销瓷里窥见“中国智慧”

清乾隆青花广州城图盘、清中期西方定制“安娜”款花卉纹粉彩瓷盘、清乾隆青花斗鸡图盘……这一件件精美的外销瓷出现在展柜里,向观众展示着凝聚其中的中国智慧,令人赞叹不已。

今年国际博物馆日前夕,广州孙中山大元帅府纪念馆的“中国智慧——影响中国的外销瓷”于5月16日开展。本次展览共展出108件/套漂洋过海的中国瓷器,其年代主要是明清时期,此外还展出了瑞典、英国、法国、荷兰、葡萄牙等国所生产的各种瓷器。这些瓷器涵盖了青花瓷、克拉克瓷、伊万里瓷、粉彩瓷、广彩瓷等种类。 

广州是中国南海之滨的一颗璀璨明珠。在1757年至1841年八十余年间,广州以海上“一口通商”的独特地位一枝独秀,成为东西方商品贸易的重要门户,大量凝聚中国智慧的瓷器等工艺品,从这里走向欧美、走向世界。

“中国外销瓷,不仅改变了欧洲人的生活习惯,也带来了中欧人民的审美碰撞,以及文明共享。”本次展览策展人介绍,唐宋以来,中外商船从广州扬帆启航,运载了无数的中国瓷器到东南亚、西亚、非洲、欧洲大陆等地。这些外销瓷器如萤火星光、如微风细雨,用沁润心灵的颜色之美、造型精巧的器型之美、独具匠心的纹饰之美,装饰着西方人的生活,也深深地影响和改变了他们的生活。

本次展览共分“中国制造:东风西传的外销瓷”“中国贡献:外销瓷与欧洲人的生活”“中国影响:欧洲瓷器的兴起”三部分。

其中,第一部分重点文物有八幅大尺寸的纸本水彩画、一册外销通草画,介绍了中国瓷器的生产过程;还有珍贵的5幅油画、一张1759年广州城全景透视图(纸本水彩画)。第二部分从实用瓷和陈设瓷两方面介绍了中国外销瓷对欧洲人餐饮习惯、生活审美的影响,还通过“爱上中国风情”一节,介绍了欧洲人来样定制、加工中国瓷器的历史,展现了在中外贸易繁荣发展的大背景下,中西文化审美趣味交汇、融合、碰撞的新景象。

文、图|记者 黄宙辉 通讯员 周霞
翻译|刘佳慧