首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Top ten intangible cultural heritage categories showcased at Canton Tower
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:董鹏程 发表时间:2024-04-25 23:45

Recently, the "New Era Youth Intangible Cultural Heritage Inheritance Support Program Achievement Exhibition" officially opened at the Canton Tower. The exhibition showcases over 100 intangible cultural heritage achievements across ten categories and will run until the end of July, featuring monthly interactive displays of cultural heritage during this period.

undefined

The exhibited works, mostly from master apprenticeships, individual masterpieces, cultural and creative products, and funded programs, encompass a wide range including Cantonese embroidery, Guangcai porcelain firing techniques, Guangzhou cloisonné making, traditional furniture craftsmanship, Foshan woodblock New Year prints, Lion dance costumes (Foshan lion heads), Shiwan ceramic sculpture techniques, Chaozhou Fengxi porcelain firing techniques, traditional sword casting techniques, and Yangjiang lacquerware decoration techniques. Through the amplifying effect of the "landmark + tourism + intangible cultural heritage" model, it aims to further enhance the attractiveness and influence of Lingnan intangible cultural heritage.

Organized by the Guangdong Lingnan Culture and Art Promotion Foundation, the exhibition focuses on the inheritance stories shared by young intangible cultural heritage inheritors and supports achievements. It aims to showcase the brilliance of Lingnan intangible cultural heritage with the Canton Tower as the "canvas." The exhibition will continue until the end of July, with monthly interactive displays of intangible cultural heritage activities. The public can follow the official WeChat account of the "Lingnan Culture and Art Museum" for real-time updates on the latest information and highlights of the exhibition.

undefined

Young people are the most dynamic and creative group in the inheritance of intangible cultural heritage. In 2022, the Guangdong Lingnan Culture and Art Promotion Foundation officially launched the "Lingnan·Gaodu" New Era Youth Intangible Cultural Heritage Inheritance Support Program. Following standards such as "emotional attachment and focus, intrinsic value of skills, and future sustainability," the first group of 10 support recipients was openly selected across the province. This initiative aims to provide strong support and a platform for young inheritors of intangible cultural heritage, promote comprehensive and dynamic inheritance, and propel Lingnan intangible cultural heritage towards the goal of "innovation and entrepreneurship."

"What appears to be a simple woodblock New Year print takes us a month to create," said Liu Zhongping, a young inheritor of Foshan woodblock New Year prints. In recent years, she has been reinterpreting ancient New Year prints in the language of the new era, innovatively inheriting traditions and bringing traditional New Year prints back into people's lives.

Source :Yangcheng Evening News

十大非遗品类亮相广州塔,将持续至七月底

近日,“新时代青年非遗传承人扶持计划成果展”在广州塔正式开幕。此次展览共向市民展出包含十大非遗品类的100余件非遗成果,展览将持续至7月底,其间每月都将组织非遗互动展示活动。

记者了解到,此次展出的100余件成果大多来自师辈传承、个人精品、文创作品以及基金会扶持。展出作品涉及广绣、广彩瓷烧制技艺、广州珐琅制作技艺、广式硬木家具制作技艺、佛山木版年画、彩扎(佛山狮头)、石湾陶塑技艺、潮州枫溪瓷烧制技艺、传统铸剑技艺、阳江漆器髹饰技艺共十个非遗品类,借助“地标+旅游+非遗”模式的放大效果,进一步提升岭南非遗文化的吸引力和影响力。

据悉,本次成果展由广东省岭南文化艺术促进基金会主办,聚焦青年非遗传承人的传承故事与扶持成果,以广州塔为“画卷”展现岭南非遗璀璨成果。展览将持续至7月底,其间每月都将组织非遗互动展示活动。社会公众可关注“岭南文化艺术馆”官方微信公众号,实时了解展览最新资讯、亮点内容。

青年是非遗传承最富活力、最具创造力的群体。2022年,广东省岭南文化艺术促进基金会正式启动“岭南·高度”新时代青年非遗传承人扶持计划,按照“情怀及专注度、技艺本身价值、未来可持续性”等标准在全省公开遴选第一批共10名扶持对象,为青年非遗传承人提供有力支持和展示平台,促进全面活态传承,推动岭南非遗向“双创”目标迈进。

“看上去很简单的一个木版年画,我们需要一个月的时间才能做出来。”佛山木版年画青年非遗传承人刘钟萍向记者表示,近年来,她正在用新时代的语境重新诠释古老的年画神仙,通过创新传承,让传统的年画重新走进大众的生活。

文、图|记者 董鹏程 通讯员 刘仰奇(除署名外)
译|刘佳慧