首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
About 5 million people watch the main events of the 6th Shenzhen Intangible Cultural Heritage Week
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:郑明达 发表时间:2023-11-28 00:40

On the morning of November 25th, the main event of the sixth Shenzhen Intangible Cultural Heritage Week, themed "Shenzhen Intangible Cultural Heritage, One Family Worldwide", took place on Shenzhen Festival Avenue.

The event, led by the tourism ambassador of Futian District's "Fuqi Family", comprised three main themes:"Pengcheng Elegance","Chinese Style", and"World Charm". It featured six parade floats, 17 intangible cultural heritage contingents, and 2,000 performers from Shenzhen, China, and around the world. Nearly 100,000 citizens gathered orderly along the roadsides, and about 5 million people enjoyed the cultural treasures of intangible heritage from around the world through online live streaming platforms.

The "Fuqi Family", affectionately nicknamed"The five blessings have descended upon the house", consists of five members:"Fuqi", the macaque born when Shenzhen Special Economic Zone was established in 1980;"Fulu", the black-faced spoonbill that travels the world and spends winters in the mangroves;"Fuchao", the hospitable fiddler crab on the mangrove mudflat;"Fuyu", the conspicuous package on the mudflat fish; and"Futa", the high-quality life enthusiast on the mangroves— they represent the ecological civilization, cultural tourism, and hospitable spirit of Shenzhen and Futian.

The first chapter, "Pengcheng Elegance", is primarily composed of intangible cultural heritage contingents from Shenzhen. Leading the procession is the"Fuqi" giant inflatable air model, followed by the appearance of the giant bionic mechanical"Fuhu Shengwei" (meaning"Fortune Tiger Displaying Power") installation. Combining the aesthetic structure of a sports car with the powerful beauty of the king of the forest, both the external design and internal mechanical construction perfectly embody the inclusive urban spirit of Shenzhen.

Subsequently, local intangible cultural heritage contingents such as Shenzhen Dragon and Lion Dance, Futian Shadow Puppetry, Shatoujiao Fish Lantern Dance, and Shenzhen Xin's Acrobatics took turns to perform. They incorporated modern elements like roller skating and street dance into traditional performances, showcasing the rich cultural heritage, open and inclusive urban spirit, and the unique charm of inheritance and innovation in Shenzhen.

Led by the"Fulu" from the"Fuqi Family," the chapter"Chinese Style" mainly consisted of contingents representing intangible cultural heritage from cities in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and regions in cooperation with Shenzhen's assistance. Representing Shenzhen was the"Zhen is Fu Niu" (meaning“Shenzhen is Fortune Ox”) float, which takes the pioneering ox, symbolizing Shenzhen's builders, as its prototype. It integrates intangible paper-cutting techniques and technological manufacturing elements, expressing the urban spirit of Shenzhen standing at the forefront of the bay area, continuously inheriting and innovating. Performances from national-level intangible heritage contingents, such as Qilin Dance and Fish Walking Drunk Dragon Dance from Hong Kong, Macao, and Zhongshan, as well as intangible cultural heritage contingents like Longhua drum from Huizhou Boluo, Chaoshan Yingge Dance, Chaozhou Xiangqiao Chao Opera, and Heyuan Ping Miao Lion Dance, collectively depicted the map of intangible cultural heritage in the Greater Bay Area.

The chapter "World Charm" unfolded under the leadership of "Fu Chao" and his good friend "Fu Ta" from the "Fuqi Family." Five intangible cultural heritage contingents representing Flamenco from Spain in Europe, Gumboot Dance from South Africa in Africa, Maori War Dance from New Zealand in Oceania, Samba from Brazil in the Americas, and traditional Chinese ethnic costumes showcase from Asia, presented the charm of world cultures to Shenzhen and promoted Shenzhen's urban image to the world.

【图集】约500万人次围观第六届深圳非遗周主会场活动

11月25日上午,“深圳非遗 四海一家”第六届深圳非遗周主会场活动在深圳节日大道举行。

活动在福田区旅游形象大使“福气家族”的带领下,组成“鹏城风华”“华夏风采”“世界风情”3大主题篇章,集萃来自深圳、中国和世界五大洲的6组巡游装置、17支非遗文化方阵、2000名演职人员,展演世界各地的非遗文化瑰宝。近10万市民有序聚集在道路两边,约500万人次通过直播平台线上畅享世界各地的非遗文化瑰宝。

“福气家族”被市民昵称为“五福临门”,分别是1980年深圳经济特区成立出生的“猕猴”福气、周游列国回红树林过冬的“黑脸琵鹭”福鹭、红树林滩涂上热情好客的“招潮蟹”福潮、红树林上的显眼包“滩涂鱼”福鱼和红树林高品质生活家“水獭”福獭——他们是深圳、福田生态文明、文化旅游、好客精神的代表。

首个篇章“鹏城风华”主要由来自深圳本土的非遗文化方阵组成。打头阵的是“福气”巨型空飘气模,紧随其后登场的巨型仿生机械“福虎生威”装置,兼具跑车的结构美和森林之王的力量美,无论从外观设计还是内部机械构造,都完美体现了深圳兼容并蓄的城市精神。

之后,深圳龙狮、福田影偶、沙头角鱼灯舞、深圳辛氏杂技等本土非遗文化方阵轮番登场,并在传统表演中融入轮滑、街舞等现代元素,融合创新展现深圳底蕴丰厚的非遗文化、开放包容的城市精神、传承创新的独特魅力。

在“福气家族”福鹭的带领下,“华夏风采”篇章主要由粤港澳大湾区城市和深圳对口帮扶协作地区的非遗文化方阵组成。代表深圳出场的是“圳是福牛”花车装置,该作品以代表深圳建设者的拓荒牛为原型,融入非遗剪纸技艺和科技制造元素,表达了深圳屹立湾区潮头、不断传承创新的城市精神。来自香港、澳门和中山的非遗方阵带来的国家级非遗麒麟舞、鱼行醉龙舞的表演,与惠州博罗龙华大鼓、潮汕英歌舞、潮州湘桥潮剧、河源和平猫头狮等非遗文化方阵一道,共同描绘大湾区非遗文化地图。

“世界风情”篇章在“福气家族”福潮及其好朋友福獭的带领下拉开序幕。欧洲的西班牙弗朗明哥、非洲的南非鼓舞、大洋洲的新西兰毛利战舞、美洲的巴西桑巴、亚洲的中华民族服饰秀5个非遗方阵,向深圳展现世界文化的魅力,向世界传播深圳的城市名片。

文|记者 郑明达
图|主办方提供
翻译|陈萱
责编 | 王瑜瑛
校对 | 张家梁