首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Distrito de Meijiang, cidade de Meizhou: O talento literário está aqui, a música é eterna.

梅州梅江区:斯文在兹 弦歌不绝

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-11-07 23:52

#TheGreatBeautyofGuangdong O distrito de Meijiang é conhecido como "Dez Milhas de Ameixeiras em Flor" ao longo do rio, devido à abundância de ameixeiras em flor no distrito nos tempos antigos. O distrito é composto principalmente por montanhas baixas e colinas com belas paisagens. Existem muitos locais de interesse no distrito e este deu origem a uma grande quantidade de heróis. A Academia de Dongshan, no distrito, tem uma história de mais de 200 anos, que não fica atrás de nenhuma outra, e esta academia antiga, cuidadosamente elaborada e ricamente perfumada com livros, deu origem a inúmeras celebridades, heróis e pilares do país.

梅江,因古时其地多梅,沿江有“梅花十里”之称

梅江区主要以低山、丘陵为主,风光秀丽

江面如镜

航拍东山书院

东山书院历史悠久

东山书院古意盎然

古老沧桑的状元桥

学宫是梅州千年文脉的见证

梅州学宫可谓南国古建筑的一颗明珠,历经近千年,风韵犹存

#TheGreatBeautyofGuangdong Meijiang District is known as "Ten Miles of Plum Blossoms" along the river due to the abundance of plum blossoms in the district in ancient times. The district is mainly composed of low mountains and hills with beautiful scenery. There are many places of interest in the district and it has given birth to a multitude of heroes. The Dongshan Academy in the district has a history of more than 200 years, which is second to none, and this ancient, carefully crafted, and richly book-scented academy has brought out countless celebrities, heroes, and pillars of the country.

梅江区因古时其地多梅,沿江有“梅花十里”之称。梅江区主要以低山、丘陵为主,风光秀丽。境内名胜古迹众多,英雄人物辈出,距今已有200多年历史的东山书院首屈一指,这一方古色古香、精雕细琢、书香馥郁的书院,走出了无数名人志士、国家栋梁。

策划统筹 | 魏琴

文 | 梁晓茵

图 | 何方

视频剪辑 | 记者 魏琴 黄铁安

海报 | 蔡红

粤ICP备2024162512号-1 新出网证(粤)字022号

信息网络传播视听节目许可证:1910522

版权所有 [羊城晚报报业集团]