首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Uma despedida carinhosa dos Jogos Asiáticos de Hangzhou

“数字火炬手”比心告别,杭州亚运会圆满闭幕

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-10-11 10:07

No dia 8 de outubro, realizou-se a cerimónia de encerramento dos 19º Jogos Asiáticos de Hangzhou no Estádio do Centro Desportivo Olímpico de Hangzhou. Com o tema "A cidade mais memorável é Hangzhou", a cerimónia de encerramento transmitiu a bela visão da amizade eterna com uma canção carnavalesca de despedida de Hangzhou e de saudação à Ásia. O portador da tocha digital regressou novamente ao palco, transformando-se num céu de luz estelar, derramando-a sobre Hangzhou e voando em direção à Ásia. #educationandscience

中国代表团入场

各国运动员入场,现场升起19朵巨型桂花

节目《璀璨共此时》

节目《荷桂共生辉》



闭幕式现场再次飘起“桂花雨”

“数字火炬手”比心道别,杭州亚运会主火炬逐渐熄灭

“数宇火炬手”慢慢远去

尾声《心心共相融》

On October 8, the closing ceremony of the 19th Asian Games Hangzhou was held at the Hangzhou Olympic Sports Center Stadium. Themed “Most Memorable City is Hangzhou”, the closing ceremony conveyed the beautiful vision of eternal friendship with a carnival song of a farewell to Hangzhou and a hello to Asia. The digital torchbearer returned to the stage again, transforming into a sky of starlight, spilling it on Hangzhou and flying towards Asia. #educationandscience

10月8日,杭州第19届亚运会闭幕式在杭州奥体中心体育场举行。闭幕式以“最忆是杭州”为主题,以一场惜别杭州与欢聚亚洲的嘉年华欢歌,传达情谊隽永的美好愿景。“数字火炬手”再次返场,他幻化漫天星光,洒向杭州,飞向亚洲。

文字/羊城晚报全媒体记者 柴智 詹淑真

图片/羊城晚报全媒体记者 林桂炎 梁喻