首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【雲上嶺南·葡语】Poster | Ponte Rama VIII na Tailândia: Uma "ponte de unidade" que testemunha a amizade sino-tailandesa 海报 | 曼谷拉玛八世大桥:见证中泰友谊的“连心桥”
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-10-09 23:36

Permitam-me que apresente uma atração menos conhecida em Banguecoque, na Tailândia, construída por empresas chinesas - a Ponte Rama VIII, uma ponte estaiada que atravessa o rio Chao Phraya e que foi construída para aliviar o congestionamento do tráfego. Com um design assimétrico que apresenta uma estrutura de torre em forma de Y invertido na margem ocidental do rio, a ponte possui um total de 84 estais de cabos. À noite, os passeios pedonais de ambos os lados da ponte são acompanhados pelo tráfego movimentado iluminado pelas luzes, criando uma atmosfera excecionalmente romântica. #BRI # Infrastructure Magicia


Let me introduce a lesser-known attraction in Bangkok, Thailand, constructed by Chinese enterprises - the Rama VIII Bridge.This cable-stayed bridge spanning across the Chao Phraya River was built to alleviate traffic congestion. With the asymmetrical design featuring an inverted Y-shaped tower structure on the western bank of the river, the bridge boasts a total of 84 cable stays. In the evening, the pedestrian walkways on either side of the bridge are accompanied by the bustling traffic illuminated by the lights, creating an exceptionally romantic atmosphere. #BRI # Infrastructure Magicia

中企承建,泰式风情。曼谷拉玛八世大桥是一座跨越湄南河的斜拉桥,为缓解交通堵塞而建。大桥采用非对称设计的倒“Y”型单塔结构,桥塔位于河流西岸,共设置84根斜拉索。桥的两边有行人道可供行人行走,尤其是到了晚上的时候,桥上的灯光亮起,旁边车水马龙,非常浪漫。