首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Foshan Airport Set to Launch the World's First Modular Terminal
来源:羊城晚报-云上岭南 作者:李志文 发表时间:2024-10-31 23:28

Foshan Shadi Airport, often dubbed one of the "most low-key" airports in China, is undergoing a significant transformation! The new terminal is nearly complete and is expected to be operational by mid-November 2024. The new terminal will enhance the airport's capacity and passenger service experience, further promoting the economic, tourism, and cultural exchange developments in Foshan.

The newly constructed terminal spans over 11,000 square meters, featuring six boarding gates and two baggage claim areas, capable of accommodating up to 2.6 million passengers annually.

Overall, the architectural style of the terminal combines modernity with functionality, featuring a sleek and dynamic design. The roof boasts a wave-like shape, presenting a visually appealing geometric form. Its brown-yellow eaves add a vibrant touch to the aesthetics. The building's facade primarily utilizes large glass curtain walls, creating a striking contrast with the white walls, which enhances light penetration and a sense of spaciousness, making the terminal appear bright and airy.

Notably, alongside its fresh appearance, the terminal has significantly optimized check-in processes and security efficiency. Travelers can now check in on-site without the need for a 90-minute advance process, allowing for flexible and convenient check-in on the day of travel. Electronic boarding passes can be used for security and boarding, and the increase in self-service check-in kiosks further reduces the time required for passengers without checked luggage.

The Airport's new terminal is the world's first modular-built terminal, constructed with a steel frame made up of 299 modules. These modules are produced through streamlined and automated processes in a factory and welded by robots.

Why choose this construction method? Modular construction significantly shortens the project timeline, enabling earlier use and providing convenient, high-quality services for travelers at the Airport. The modules are prefabricated in the factory and then assembled on-site, minimizing environmental impact on the surrounding area while ensuring that current flight operations at the airport are unaffected.

The terminal is designed to serve until the Pearl River Delta Hub (Guangzhou New) Airport is operational. Once the new airport is completed, foshan Shadi Airport will transition operations to it. Therefore, as a transitional terminal, its modular design allows for future dismantling and reassembly, maximizing both its functional and economic value.

佛山机场即将启用全球首个模块化建设航站楼

被称作“中国最低调”机场之一的佛山沙堤机场,大变样了!佛山沙堤机场新航站楼目前已经基本建设完毕,预计于今年11月中旬投入使用。新航站楼投入使用后,将提升佛山机场的运力和旅客服务体验,进而促进佛山经济、旅游、科技文化交流等发展。

据介绍,新建航站楼共11000余平方米,配备6个登机口和2个行李转盘,可满足每年260万人次的使用需求。

整体上看,新航站楼的建筑风格融合了现代感与功能性,外观设计简约且具有动感。其屋顶采用波浪形设计,呈现出错落有致的几何形态。棕黄色的屋檐,增添了视觉上的活力。建筑外立面主要采用大面积玻璃幕墙,与白色的墙体形成鲜明对比,增加了透光性和空间的开阔感,使航站楼整体上显得宽敞、明亮。

值得一提的是,新航站楼外观焕然一新的同时,其值机流程、安检效率都得到极大优化。据悉,新航站楼从提前90分钟办理手续改为开放式办理值机手续,旅客当天乘机随到随办,随时过检;旅客可通过电子登机牌过安检及登机,自助值机设备也适当增加,进一步减少无托运行李旅客办理纸质登机牌时间。

佛山机场新航站楼是全球首个模块化建设航站楼,主楼采用钢框架结构,由299个模块组成。模块全部在工厂内流水作业、自动化生产,由机器人自动焊接。

为何选择这样一种建设方式?据介绍,模块化建筑可以大大缩短工程建设周期、尽早投入使用,为佛山机场旅客出行提供便捷、优质服务。模块化建筑的生产制造在工厂预制完成后运至现场组装,可减少对城市周边环境的影响,更好保障目前机场航班运行。

据介绍,新航站楼是全球首个模块化建设的航站楼,计划使用至珠三角枢纽(广州新)机场投运。待珠三角枢纽(广州新)机场建成投运后,佛山沙堤机场将整体转场至珠三角枢纽(广州新)机场运行。因此,作为过渡性的航站楼,模块化建设使之具备二次拆除、组装的可行性,可发挥建筑最大的使用和经济价值。

文、图丨记者 李志文
翻译丨赵凡
英文审校丨邹晓华