首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Hengqin Port surpasses 10 million passengers milestone in record time
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:李旭 发表时间:2024-06-26 07:04

According to statistics from the Hengqin Immigration Inspection Station of Zhuhai Immigration Inspection Station, by 9:00 P.M. on June 22nd, the port has achieved an unprecedented 10 million inbound and outbound passenger counts, reflecting a robust year-on-year increase of 44.4%. This milestone was reached two months earlier than last year, and the port has set new daily records for passenger traffic three times within the year.

Ms. Tan, a Macao-plated vehicle owner who frequently visits Hengqin for shopping, commented on Hengqin's development and the ease of customs clearance, "The convenience of the new lanes and vehicle halls has made crossing the border a breeze, taking only a minute by car, and is just as convenient for travelers with family and friends, making it as easy as returning home". This year marks the third year since the establishment of the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin. With the gradual implementation of various policies that benefit the public and enterprises, the zone has seen a quick aggregation of innovative elements, accelerated development of "four new" industries (sci-tech research and high-end manufacturing; traditional Chinese medicine (TCM); cultural tourism, convention and exhibition, and modern finance), and the preliminary establishment of an integrated development pattern between Hengqin and Macao, achieving phased results in development and construction.

Latest figures reveal a significant influx of Macao residents within the cooperation zone, with the population now approaching 16,000, among whom, over 6,000 are employed there. Additionally, the zone also boasts 6,208 Macao-funded enterprises. Deputy Station Master Zeng Xiang reported that among the 10 million travelers processed this year, approximately 4.1 million were mainland residents traveling to Macao for work or study, and about 2.47 million were Hong Kong and Macao residents. These figures represent a substantial year-on-year growth of 50% and 20.3%, respectively, and are the primary drivers of the port's traffic increase.

The introduction of the one-stop joint services lane for passenger and freight vehicles, along with the accompanying personnel inspection hall, has significantly enhanced the port's facilities. This has encouraged an increase in both travelers and vehicles opting to cross through Hengqin. Since the beginning of the year, over 1.02 million vehicles have passed through Hengqin Port, a 9.3% increase from the previous year. Since April 9th, when the accompanying vehicle hall was opened, 215,000 travelers have used the facility, with 156,000 Hong Kong and Macao residents, accounting for 72.5% of this traffic.

As the summer travel season approaches, the Hengqin Frontier Inspection Station forecasts a notable rise in mainland tourists, with daily traffic expected to exceed 60,000 during the peak period. The annual passenger count is projected to surpass 20 million for the first time.

Source :Yangcheng Evening News

横琴口岸出入境客流总量半年突破1000万人次

据珠海边检总站横琴边检站统计,截至6月22日21时,横琴口岸本年度出入境客流总量突破1000 万人次,同比增长约44.4%,相比去年达到1000万的时间,提前2个月,年内3次刷新单日出入境客流最高纪录。

澳门单牌车车主谭女士说道:“现在每周要到横琴好几次,主要是过来逛街购物。这几年来明显感觉到横琴发展越来越快,过关也越来越便捷。尤其是新车道和随车厅启用后,开车一分钟就可以办完手续,带家人和朋友过关也很方便,到横琴跟回家一样。”今年是横琴粤澳深度合作区揭牌成立第三年,随着各种便民利企政策陆续落地,合作区创新要素加快集聚、“四新”产业加快发展、琴澳一体化发展格局初步建立,合作区开发建设取得阶段性成效。

数据显示,截至目前,在合作区工作、生活和居住的澳门居民大幅增至近1.6万人,其中在合作区工作的超过6000人,在合作区注册的澳资企业达6208家。珠海边检总站横琴边检站副站长曾向表示:在今年验放的1000万出入境旅客中,内地赴澳就业就学人员约410万人次,港澳居民约247万人次,分别同比去年增长约50%和20.3%,是客流增长的主要因素。

此外,随着客货车联合一站式车道和随车人员验放厅先后正式启用,横琴口岸硬件设施进一步完善,促进更多旅客、车辆选择从横琴口岸过关。横琴边检站数据显示,今年以来,经横琴口岸通关车辆约102万辆次,同比增长约9.3%。4月9日(随车厅启用)以来,经横琴口岸随车人员验放厅出入境的旅客达21.5万人次,其中港澳居民15.6万人次,占比72.5%。

暑期客流高峰即将来临,根据横琴边检站预计,届时内地游客将明显增加。预计暑期日均客流将超6万人次,全年客流总量有望突破2000万人次。

文|记者 李旭 通讯员 吴升文
翻译|史洋溢