首页 > Masters’ Talk 名家说岭南
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【名家说岭南•董兴宝】清朝海关外国职员对虎门销烟的记载(1)
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:董兴宝 发表时间:2024-05-09 17:21

“虎门销烟暂时遏止了半个世纪以来严重的鸦片流毒,打击了外国侵略者的气焰,向全世界表明了中国人民反抗外国侵略的坚强意志,是中国人民反帝斗争的伟大起点。”这是《简明广东史》中对虎门销的一段记载。

对于虎门销烟,我们的历史教科书及众多国内文献中有众多记载或叙述,而《中华帝国对外关系史》作为美国人研究我国近代史的一部重要书籍,也对虎门销烟的过程进行了详细的记载。

该书的作者马士北海 、汉口、广州等海关任职、工作30多年,特别是1903--1907年任海关总税务司赫德的助手,曾直接参加过多项外交活动,他退休后写成了该书。

我们今天来看看,这位在大清海关任职的美国人,是怎么记载虎门销烟的。

皇帝的化身:对林则徐的描述

在《中华帝国对外关系史》一书中,马士用诸多笔墨记载了虎门销烟的经过,先是对当时清朝派往广东的钦差大臣林则徐本人进行了介绍:

林则徐是这样的一位官员。他是福建省人,自称“于外夷一切伎俩深悉其详”;他在五十五岁的时候已是一位总督;同时在他宦海生涯里没有一年能在他的原籍消磨。而且我们也没有听到他曾在广东服务——所以他的熟谙海疆事务只不过是从传闻得来的.....。照他当时的年纪,处在一个像中华帝国那样专重年龄的世界里,竟然能够达到现在的官阶,他必须是一位具有非常能力的行政家。

我们翻阅、对比《广东通史》对林则徐的介绍资料,发现马士讲述的情况基本符合事实。不过,马士著作中的“五十五岁的时候已是一位总督”,实际的情况是:道光十七年(1837年)正月,林则徐升湖广总督,当时他是52岁。

对于马士说林则徐“于外夷一切伎俩深悉其详”,并非空穴来风。根据《广东通史》记载,林则徐曾担任过江南道监察御史、浙江盐运使等职务,且在道光十八年(1838年),在湖广地区大张旗鼓的开展了禁烟运动,让鸦片贩子闻风而逃。林则徐还组织人力大量翻译西方报刊书籍,获得了对西方的新认识,有此可见,林则徐的沿海省市任职及他禁烟的履历、学习西方的行动,的确让他对西方列强“伎俩深悉”,马士这样评价他,确实也不为过。

马士还说,1839年3月10日林则徐到达广州;到达后住在一个书院里,查阅《广东通史》,林则徐达到广州后,的确是住在当时的越华书院。马士还说,他花费了八天工夫了解情况,这时外商们正屏息等待,在3月18日,他传谕行商,历数他们的罪过,警告他们在不能使外商服从法令上的话,会引起严重后果,并且宣布如果外商那里持有的鸦片不缴出的话,就要把行商正法一两个人。

特别有意思的是,马士说:“在他的任务范围以内,他是皇帝的代理人.......,他是皇帝的另一个我。”这就是当时外国人对清朝“钦差”的认识和理解,有的中文译本直接将马士的话翻译为:林则徐是“皇帝的化身”,是不是也特有趣?

禁止外人离粤:商馆戒严

林则徐达到广州后,宣布禁烟并对十三行商馆进行“戒严”,《广东通史》对此的记载是“粤海关下令暂停发放广州外商通往澳门的通行牌,广东当局派士兵设暗哨,对广州外商商馆实行武装监视。”

那么,马士在《中华帝国对外关系史》中是如何记载这一事件的呢?他在书中写到:1839年3月19日,粤海关部下了谕令,内称:“当钦差大臣驻粤期间,在彻查夷商与内地民人的结果尚未确定前,禁止一切夷众前往澳门。各行谕令该行商等,谕到即行转饬各夷商等周知并一体遵照,目前不得申请离粤赴澳。”

我们对比一下《广东通史》与《中华帝国对外关系史》的记载,基本一致,这也是马士的著作具有较高史料价值的体现。马士在其著作中还强调:在过去的四十年中,外国人对于中国官厅的告示和谕令已经见惯了,在告示或谕令发出的当天,或告示和谕令所要对付的危机还存续的时候,是还要注意点的,但是不久以后就可以置之不理了。至于这一道谕令,外商们却看出它有深刻的用意,而且它也果然付诸实行了。

通过马士的记载可看出,对于林则徐的禁烟号令,当时外国不法商人也是半信半疑的,更是在观望,这也是他们一开始拒绝上交鸦片、存在侥幸心理的原因。只是,在林则徐的禁令发布后,马上采取了行动,让外国人感受到了林则徐禁烟的决心。

马士还详细描述了当时对广州商馆“戒严”的情景:商馆广场上已经看不到中国人;广场入口处都已经关闭和把守;商馆门口,前两夜是由少数苦力看守的;现在拥塞了手执长枪、携灯笼的大队兵丁.......;钦差大臣更下令,叫买办和仆役一齐离开。当晚九时左右,商馆里不剩一个中国人.....。

查阅《广东通史》,我们发现:3月24日,针对对当时英国商务总督迁入商馆、顽抗禁烟的情况,林则徐马上“下令进一步封闭商馆,撤走商馆内的华人买办和奴役”。可见,马士的记载与《广东通史》的记载相互印证。

事实上,林则徐在禁烟过程中,要求外商保证不夹带鸦片来广东,而且按照“如有带来,货尽没官,人即正法”的式样,让外商出具保证书,但在当时以英国商务监督义律为首的外国商人,采取各种办法进行阻挠,于是,便有了马士的上述记载。

因此,马士对广州外国商馆“戒严”情况的记载,符合当时实际情况,而且他的记载和描述更为详细,生动的描述了当时的情景,当时的外国鸦片贩子,既害怕,又有侥幸心理。所以说,马士的著作,丰富了“虎门销烟”的珍贵史料。

由于篇幅有限,我们本篇文章,先讲述这林则徐虎门销烟的这两个故事,在下一期中,我们继续讲述马士在《中华帝国对外关系史》中对虎门销烟的详细记载。

名家简介

董兴宝,山东潍坊人,国家一级注册建造师,现为广东省作家协会会员、山东省作家协会会员。在广东工作6年,曾担任广东清远市政府文化顾问(2014-2018年)。主编出版过《北江茶道》(南方日报出版社2014年出版)、《清远故事》(新华出版社2017年出版)和《中华洞河之道》(广州出版社2018年出版)等书籍。