首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】A história de "As Mil e Uma Noites" aconteceu realmente em Guangzhou!

《一千零一夜》中的这段故事,竟真的发生在广州!

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-03-27 21:53

Lingnan: Beleza para além das frondeiras | A história mais emocionante de "As Mil e Uma Noites" deve ser #a lenda dos sete mares de #Sinbad. Na história, Sinbad chegou à China na sua sétima #viagem e viu uma cidade com uma bela #arquitetura e uma população densa. Segundo a investigação, esta cidade era a "capital comercial milenar", Guangzhou. Então, na realidade, será que #Guangzhou foi mesmo o "Mito" para os antigos #árabes? A resposta está escondida num #parque em Guangzhou. #SplendidLingnan

Lingnan: Beauty Beyond Borders | The most exciting story in “One Thousand and One Nights” must be the #sailing legend of #Sinbad. In the story, Sinbad arrived in China on his seventh #voyage and saw a city with beautiful #architecture and a dense population. According to research, this city is the “millennium-old commercial capital”, Guangzhou. So in reality, did #Guangzhou really serve as the “Arabian Nights” for ancient #Arabs? The answer is hidden in a #park in Guangzhou. #SplendidLingnan  

《一千零一夜》中,最令我们热血沸腾的故事,一定是辛巴达的航海传奇。故事中,辛巴达在第七次航行时来到中国,见到一座“建筑美丽、人烟稠密”的城市。据考证,这座城市便是“千年商都”广州。那么在现实中,广州是否真的曾是古代阿拉伯人的“天方夜谭”?答案便藏在广州的一个公园里。