首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】O amanhecer na ligação Shenzhen-Zhongshan

日出深中通道

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-03-16 18:51

Lingnan: Beleza para além das fronteiras | A 12 de março, quando o sol nasce sobre a ligação em construção #Shenzhen-Zhongshan, lança um brilho carmesim sobre a #Lingdingyang. Atualmente, estão em curso esforços para avançar com a construção dos seus sistemas electromecânicos, medidas de segurança do tráfego e obras auxiliares, prevendo-se que esteja pronta para o tráfego em junho. Uma vez operacional, a ponte reduzirá o tempo de viagem de Shenzhen para #Zhongshan para menos de 30 minutos. #SplendidLingnan

日出时分的深中通道.jpg

深圳通道中山大桥.jpg

西人工岛.jpg

阳光笼罩下的深中通道.jpg

Lingnan: Beauty Beyond Borders | On March 12, as the sun rises over the under-construction #Shenzhen-Zhongshan link, it casts a crimson glow over the #Lingdingyang. Currently, efforts are underway to advance the construction of its #electromechanical systems, traffic safety measures, and auxiliary works, with plans to be ready for traffic by June. Once operational, the bridge will cut travel time from Shenzhen to #Zhongshan to less than 30 minutes. #SplendidLingnan

3月12日,远眺建设中的深中通道,太阳初升,染红伶仃洋。目前,深中通道正全力推进机电、交通安全、附属工程等建设,计划6月具备通车条件。通车后,将实现深圳与中山30分钟直达。