首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
2024 YMCG event tours around cultural landmarks in Guangzhou
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:艾修煜 发表时间:2024-03-03 23:18

The first stop of the event was the Cantonese Opera Art Museum in Xiguan, a place that used to be a popular venue for Cantonese opera activities and a gathering spot for renowned opera performers. On October 2, 2009, Cantonese opera was inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity after the joint application by Guangdong, Hong Kong, and Macao, marking a successful collaboration in the artistic field within the Greater Bay Area. At the same time, it serves as a precious opportunity for exchanges between Chinese and Western culture when the young participants and mentors of the 2024 YMCGimmersedthemselves in Guangdong's traditional opera culture in the Cantonese Opera Art Museum.

At the center of the museum, by the shore of Lake Wansha, musicians from YMCG stroke up a tune together. The Museum also arranged a special performance of the classic Cantonese opera excerpt "Battlefield Sweethearts".

Gareth Davies, the principal flutist of the London Symphony Orchestra and a mentor for YMCG, expressed his fascination with the traditional opera performance, stating, "This kind of traditional opera is absolutely captivating."

Karl Thorsson, a percussionist from Sweden, was deeply moved by the percussion music in the Cantonese opera. "This is my first time to hear percussion in a traditional opera, it's so marvelous and impactful," he said.

The second stop of the event features an outdoor performance at the Guangdong Museum. Karl Thorsson, together with a group of young percussionists from YMCG, performed a piece he specifically composed for the YMCG on the central axis of Guangzhou. The resounding beats created a sense ofdeterminationas if telling the history of this city.

At the end of the performance,bythe foot of the Canton Tower, the young musicians of YMCG engaged in a profound dialogue with their predecessors through their performance of Beethoven's woodwind ensemble and Dukas's brass horn. Whileatthe pinnacle of the Canton Tower, two brass players performed "I Love You, China" and "Under the Lion Rock" with a duet of trumpet and French horn, the sound of which echoed through the clouds.

打卡粤剧艺术博物馆、省博、广州塔,2024YMCG外展活动举行

日前,2024粤港澳大湾区(广东)国际青年音乐周(简称“YMCG”)外展活动在广州举行。

The 2024 YMCG (Youth Music Culture the Greater Bay Area) event was recently held in Guangzhou.

粤剧艺术博物馆是今年外展的首站,其所在的西关,曾是粤剧活动的聚集地,也是粤剧名伶的聚居地。2009年10月2日,由广东、香港和澳门联合申报,粤剧被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。粤剧联合申遗是粤港澳大湾区的在艺术领域一次成功的合作,2024年YMCG的年轻参与者和导师们到访粤剧博物馆,与广东传统戏曲文化深度接触,本身就是一次难得的中西文化交流。

在博物馆中心晚沙湖畔,来自YMCG的音乐家一同演奏乐曲,博物馆也特别安排了一场经典粤剧折子戏《战地鸳盟》供大家观赏。

音乐周导师、伦敦交响乐团的长笛首席加雷思·戴维斯听过这场粤剧演出后,表示“这种传统戏曲真是极有魅力。”

来自瑞典的打击乐演奏家卡尔·托尔森则感叹粤剧中的打击乐之美令人动容:“这是我第一次听到这种传统戏曲的打击乐演奏,太奇妙了,非常有冲击力。”

在外展第二站——广东省博物馆的户外演出,托尔森带领YMCG几位年轻的打击乐演奏者在广州新中轴线上奏响他专门为音乐周创作的《YMCG打击乐号角》,催人奋进的鼓声声声入耳,就像在诉说这座城市的历史。

最后,在广州塔下,音乐周的年轻音乐家用贝多芬的木管重奏作品、杜卡斯的铜管号角展开更广阔、更现代的时空对话,在广州塔之巅,两位铜管演奏者用小号、圆号二重奏的方式于云端奏响《我爱你,中国》《狮子山下》。

文丨记者 艾修煜
图丨主办方
翻译|洪婷