Y Talk㊿ | Dança Yingge faz ondas no estrangeiro
英歌舞海外“炸街”,不仅因为“民族的就是世界的”
Este ano, o Ano Novo Chinês registou uma popularidade crescente da dança Yingge. No primeiro e segundo dias do Ano Novo Chinês, a equipa de dança Nanshan Yingge, de Puning, Cantão, encantou o público em locais emblemáticos do Reino Unido, como Burlington Arcade e Trafalgar Square.
Levaram as bênçãos do Ano Novo Chinês de Guangdong aos amigos chineses e estrangeiros no estrangeiro, atraindo mais de 700 000 espetadores e obtendo a cobertura de mais de uma centena de meios de comunicação social.
Será simplesmente porque "o que é nacional é cosmopolita"?
Sim, mas é mais do que isso.
今年春节,英歌舞又火了——龙年春节初一、初二,来自广东普宁的南山英歌队分别亮相英国地标伯灵顿拱廊和特拉法加广场,给海外华侨及外国友人们送上了来自广东的新春祝福,吸引超过七十万人现场围观,超过百家媒体报道。
这个在中国有几百年历史的“中国战舞”,以雄浑有力的舞姿,跨越了语言和文化障碍,是因为“民族的就是世界的”?
是,但绝不仅仅是。
统筹丨蒋铮
策划、文案丨蒋铮 赵鹏
翻译丨陈萱
出镜丨曾潇
剪辑丨温泽广 曾潇