首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Grand parade in Jieyang City ignites tourism fever in Mid-Autumn Festival
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-09-30 21:10

On September 29th, a tour event was held in Rongcheng District, Jieyang City, where theYingge dance and lion dance were performed together to showcase the traditional folk customs of Chaoshan.

The lion dance, a customary practice in Jieyang, is considered one of China's oldest traditional cultures. It is a multifaceted art that combines martial arts, dance, and technique. During the event, four lion dance teams, including 100 lions, and four Yingge teams from across the city performed together accompanied by drums and gongs. The teams moved and leapt, leaving the audience in excitement. "It's such a wonderful experience to see all the performances in one go!"

According to Yang Yongwu, director of the Jieyang Lion Dance Culture Research Center and inheritor of the "Jieyang Lion Dance" intangible cultural heritage project in Guangdong Province, they carefully planned and prepared for their tour in advance. The team sent out 26 pairs of lions, including four pairs of children's lions and two big head Buddhas leading performing lions with 10-meter war flags. The event featured various performances such as lion formations (including salute cannons) and women's lion performances. Additionally, they acquired new performance costumes for the occasion.

At the scene, four teams from Puning City, a county-level city in Jieyang, including Nigou Yingge Team, Fumei Youth Yingge Team, Nanshan Yingge Team, and Yuanshan Yingge Team showed off their excellent skills. The actors wore bright costumes and waved colorful dance sticks up and down in their hands. They danced while walking with spirited crisps and postures by tiptoeing, lifting their legs, jumping up. Their vigorous dance moves and majestic momentum shocked the audience.

"You have to start with 'Yingge Wu' from an early age!" At the scene, a child who was only four or five years old also joined the Yingge dance performance as a "little guide". His dance moves were so cute that caused cheers from the audience. Xia Junxing, the leader of the Yuanshan Yingge Team from Puning City, said that as Yingge Dance has become popular throughout China, they have started to do a good job in inheriting intangible cultural heritage from an early age. They allow children to observe and learn action essentials unconsciously during daily training so that folk treasures will not be lost.

It is understood that Puning Yingge dance is a national-level intangible cultural heritage project in China. It is a unique folk dance with a performance style that is vigorous, majestic, rough, and heroic, embodying valuable qualities and spiritual styles such as courage, strength, unity and struggle. In addition, as a kind of magnificent group dance with masculine beauty, Yingge Dance which shows a heroic spirit is considered by people to be a symbol of promoting righteousness over evil and auspicious peace.

After the stage performance, 100 dancing lions and four Yingge dance teams brought their tour performance together in Rongcheng District, which attracted citizen and tourist crowds to watch amidst drums and gongs. The traditional folk performances triggered a tourism boom comparable to a live concert.

揭阳古城巡游活动“引燃”中秋文旅热

“舞狮”与“英歌舞”同台演绎,一睹潮汕传统民俗风采!9月29日,一场英歌雄狮耀古城巡游活动在揭阳市榕城古城举办。

舞狮是揭阳地区的传统活动,也是中国历史悠久的传统文化之一。而揭阳舞狮更讲究技巧,是一门融武功、舞蹈、技巧于一体的综合艺术。伴随阵阵激昂锣鼓声,全市各地的4支舞狮队伍100头醒狮和4支英歌队伍同台展演,巡城途中队伍“边走边跳”,引得现场观众雀跃惊呼:“一次性看够精彩好戏,太热闹了!”

广东省级非物质文化遗产“揭阳狮舞”项目传承人、揭阳狮舞文化研究中心负责人杨永武表示,本次巡游他们提前策划,精心准备,共派出26只双人南狮参加,其中4只为儿童双人小南狮,并设有两个小大头佛引狮,安排了10米大战旗威风鼓阵、女子南狮表演、集体狮阵(含礼炮)等表演内容,还购置了全新的演出服装。

记者在现场看到,来自揭阳的普宁市的泥沟英歌队、富美青年英歌队、南山英歌队、圆山英歌队等四支队伍大展英姿,演员们身穿鲜艳戏服,彩色舞槌在手里上下翻飞,以干脆利落的飒爽英姿踮脚、抬腿、腾空、落下,边走边舞,以刚劲奔放的舞姿、威武豪迈的气势震撼全场。

“英歌舞要从小抓起!”现场,一名年仅四五岁的孩子也加入到了英歌舞表演中,以“小时迁”的身份为队伍“探路”,有模有样的舞姿引起全场欢呼。普宁圆山英歌队领队夏俊兴表示,随着英歌舞火遍大江南北,他们“从娃娃抓起”做好非遗文化传承,在日常训练中潜移默化地让孩子观摩学习动作要领,“让民俗瑰宝不至于后继无人”。

据了解,普宁英歌是国家级非物质文化遗产,是独具特色的民族民间舞蹈,表演风格威猛、雄浑、粗犷、豪迈,体现了果敢、坚强、团结奋斗、勇往直前的可贵品格和精神风貌。此外,作为一种壮美阳刚的群体舞蹈,英歌舞展现出豪情斗志和英雄气概,民间认为是扬正压邪、吉祥平安的象征。

舞台演出后,100只醒狮和4支英歌队组成4支英歌雄狮队依次进入古城进行巡演,吸引许多市民游客慕名而来,榕城古城锣鼓喧天、人山人海,传统民俗表演引发的文旅热潮堪比“追星”现场。

文、图 | 记者 卢佳圳 通讯员 许创盛
译|陈萱
责编 | 王楠
校对 | 马曼婷