A Semana da Moda de Design Original de Shenzhen AW2023, com a duração de dois dias, teve lugar no Centro Mundial de Exposições e Convenções de Shenzhen, de 26 a 28 de Abril. O evento tem como objectivo pegar em elementos culturais tradicionais chineses, como o bordado Su e o bordado dourado, e tentar aplicá-los de forma criativa.
O delicado bordado Su, complementado pelo brocado de seda com técnicas finas, hipnotizou muitos espectadores na exposição. A inspiração para o design que deu vida ao evento foi retirada das planícies centrais chinesas e das várias culturas tradicionais. Com uma exploração e inovação imparáveis, os designers associaram diferentes materiais no espaço de criação de sonhos e deram às cores uma forma e uma intenção mais tridimensionais, delineando um novo significado contemporâneo e mostrando um extraordinário glamour oriental.
The two-day AW2023 Shenzhen Original Design Fashion Week was held at Shenzhen World Exhibition and Convention Center from April 26 to 28. The event aims to take traditional Chinese cultural elements, such as Su embroidery and Gold-plated embroidery, and try to apply them creatively.
The delicate Su embroidery, complemented by silk brocade with fine techniques, mesmerized many viewers at the show. The inspiration for the design that put life into the event has been drawn from the Chinese Central Plains and the various traditional cultures. With unstoppable exploration and innovation, designers linked different materials in the dream-making space and gave colors a more three-dimensional shape and intention, outlining a contemporary new meaning and showing outstanding oriental glamour.
4月26日-28日,AW2023深圳原创时装周在深圳国际会展中心(宝安)开幕,本次开幕大秀以“心有繁花,一路芳华”为主题,撷取中国传统文化元素并不断在应用中创新,运用非遗苏绣、盘金绣等,勾勒出当代新意,用繁花似锦唤起浪漫想象。
美轮美奂的非遗苏绣辅以精工细作真丝锦缎,让不少观众大饱眼福。设计灵感溯源以华夏中原为圆心,以丰富多彩的传统素养为根基,不断探索与创新,设计师将不同材质在造梦空间里进行尝试链接,赋予色彩更为立体的造型与写意,勾勒出当代新意,尽显风姿卓越的东方魅力。
文、图/羊城晚报全媒体记者 沈婷婷