"It is so convenient and in line with international standards to complete the tax refund process and receive cash on the spot right after shopping in a store!" said Mr. Ahn, a South Korean tourist who visited Guangzhou on April 25th. He purchased goods worth 12,000 yuan at Tianhe City and immediately received a tax refund of 1,080 yuan, becoming the first person to experience Guangdong's pilot program for immediate departure tax refunds.
Currently, Guangzhou has 10 pilot stores for the policy. Overseas tourists who shop at these pilot stores can receive cash in RMB equivalent to the actual value-added tax refunded for the tax-refundable goods, enjoying the convenience of immediate departure tax refunds.
Guangzhou will involve more stores into the immediate departure tax refunds program and continue to promote measures such as "convenient payment" to provide overseas tourists with more convenient and diverse tax refund methods, helping Guangzhou become an international consumption hub.
广州开展离境退税“即买即退”试点
“买完东西,在商店就能办理退税手续并拿到现金,这个服务接轨国际,太便利了!”4月25日,在广州旅游的韩国游客安先生说。他在天河城购买了1.2万元商品,当场办理退税款1080元,成为广东离境退税“即买即退”服务试点体验的第一人。
广州目前共有10家离境退税“即买即退”试点商店。境外旅客在试点商店购物后,在现场可以先行领取相当于退税物品实退增值税款等额的人民币现金,享受离境退税“即买即退”便利服务。
广州接下来将继续拓展离境退税“即买即退”试点商店的规划布局,并持续推行“便捷支付”等便利措施,为境外旅客提供更便捷多元的退税方式,助力广州建设国际消费中心城市。
文、图|羊城晚报全媒体记者 符畅 通讯员 范科丽
翻译|刘佳慧
责编|王瑜瑛