首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【雲上嶺南·葡语】Um encontro poético com o vento, as flores, a neve e o luar no vale da flor de pessegueiro de Bomi

在波密桃花沟邂逅“风花雪月”

来源:羊城晚报-云上岭南 发表时间:2025-04-09 17:37

Quanto tempo dura a primavera em Xizang? O tempo necessário para que uma flor de pessegueiro caia no seu ombro. Aninhado entre o Nyenchen Tanglha e as montanhas dos Himalaias, onde os picos cobertos de neve se elevam bem acima, encontra-se um vasto vale de pessegueiros selvagens - o Vale do Pêssego em Flor deomi. Aqui, encontrará a mais bela primavera de Xizang.

西藏的春天有多长?不过是一朵桃花落在你肩头的时间。在念青唐古拉山与喜马拉雅山的夹角,有一处雪山下的万亩野生桃林——波密桃花沟。在这里,遇见西藏最美的春天。

翻译:蔡燕娣

审校:罗洁

终审:王予湉


粤ICP备2024162512号-1 新出网证(粤)字022号

信息网络传播视听节目许可证:1910522

版权所有 [羊城晚报报业集团]