首页 > Indonesia 印尼语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·印尼语】“Merah muda” keluar dari lingkaran pertemanan! Gunung Baiyun Guangzhou, Pohon Kapas Iso-Pohon Kapas Panggung Romansa Musim Gugur

“粉”出朋友圈!广州市白云山异木棉上演秋日浪漫

来源:羊城晚报-云上岭南 发表时间:2024-10-16 12:23

“Kota bunga” adalah nama yang indah dari Guangzhou. Gunung Baiyun, publik telah menikmati pahlawan kapuk, lembah anggrek, memuji tulip yang mulia, hydrangea yang mempesona, mungkin telah puas hanya dengan menunggu keindahan sistem warna Ladd dari pohon cedar yang tumbang. Saat ini, kapuk yang berbeda atau lapisan yang ditumpuk penuh dengan cabang, atau bergoyang dengan angin yang melayang di udara, atau tersebar di atas rumput yang jatuh Bahasa Inggris terdiam …… setiap bingkai adalah “yang paling indah”, setiap pohon adalah “menikmati bunga pada saat itu! Setiap bingkai adalah “yang paling indah” dan setiap pohon adalah “waktu yang tepat untuk menikmati bunga”, menunggu untuk menampilkan “romantisme merah muda” musim gugur dengan publik dan wisatawan.

#Guangzhou is known as the "Flower City." On Baiyun Mountain, locals have admired the silk floss trees, orchid flowers, tulips, hydrangeas, and bald cypress forests. Today, silk floss #trees are growing luxuriantly and hanging on branches. Some sway in the #wind, hover in the air, and some cover the grass. The whole scene is very beautiful, waiting to stage a "pink romance" in #autumn with locals and tourists.#SplendidLingnan

“花城”是广州的美称。白云山上,市民赏过英雄的木棉、空谷的幽兰,赞过高贵的郁金香、妖娆的绣球花,或许已心满意足只静待美拉德色系的落羽杉。如今,异木棉或层层叠叠挤满枝头,或随风摇曳空中盘旋,或铺满草地落英不语……每一帧都是“最美”,每一树都是“赏花正当时”,静待与市民游客一同上演一场秋日的“粉色浪漫”。

翻译:李玉凡

审校:罗洁

终审:程敏苏