【大美广东】Zhaiwu zongzi is fragrant during the Dragon Boat Festival
端午的味道,是柴火里透着的粽子香
Lingnan: Beauty Beyond Borders | The firewood is burned in the stove, while steam is steaming. What’s cooked in the big pot is not only delicious but also an #“intangible heritage”. More than 200 #Zhaiwu zongzi are ready to be tasted after about 7 hours of cooking. In addition to the companion food in the #Dragon Boat Festival, Zhaiwu zongzi is also a symbol of happiness for Zhaiwu people. Nowadays, Zhaiwu zongzi has become a famous specialty of Heshan gift and also an essential food for leisure time. #SplendidLingnan
灶膛内,柴火烧得通红;炉头上,水蒸气氤氲蒸腾。大锅里煮着的,是美味,更是“非遗”。200多颗鹤山市第四批县级“非遗”——宅梧柴火粽,经历约7个小时的熬煮后,即将出炉。除了是端午佳节的应节美食,宅梧柴火粽还被宅梧群众当作喜庆的象征。如今,宅梧柴火粽更成为鹤山著名的特产手信,是“江门三点三”休闲时光的必备美食。