首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【老广贺春·葡语】Ano Novo Chinês em Guangdong: Shaoguan mergulha numa rica atmosfera festiva

新春将至,韶关浈江各地龙年味正浓

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-02-10 23:05

Com a aproximação do Ano Novo Chinês do Dragão, os produtos com os elementos do Dragão, como envelopes vermelhos, vestuário e flores de Ano Novo, têm-se vendido como bolos quentes em vários mercados. Apesar do recente tempo frio e chuvoso, as pessoas continuam entusiasmadas com a compra de artigos de Ano Novo, dissipando o frio do inverno com uma atmosfera vibrante e animada. Nos supermercados do Metro Plaza do distrito de Zhenjiang, em Shaoguan, os produtos de Ano Novo, tais como autocolantes do carácter chinês "Fu" (que significa "boa sorte") e ornamentos criativos de dragões, foram expostos em posições de destaque, atraindo as pessoas a embarcarem numa maratona de compras.

As the Chinese New Year of the Dragon is around the corner, products featuring the elements of the Dragon, such as red envelopes, clothing, and New Year flowers, havebeen selling like hot cakes in various markets. Despite the recent cold and rainy weather, people are still enthusiastic about buying New Year's goods, dispelling the winter chill with the vibrant and lively atmosphere. In supermarkets within the Metro Plaza of Zhenjiang District, Shaoguan, New Year products such as stickers of the Chinese character "Fu" (meaning "good fortune") and creative ornaments of Dragon have been displayed in prominent positions, attracting people to embark on a shopping spree.

龙年春节将近,带有“龙”元素的红包、服饰、年花等产品已成为各集市上的“香饽饽”。近日,低温降雨天气未影响群众置办年货迎接新年的热情,鲜活热闹的气氛仿佛驱散了冬日的寒冷。在韶关市浈江区风度名城内的超市内,福字贴、创意“龙”摆件等年货产品被摆在了显眼位置,市民们人手一辆购物车,不停地往车里选放物品。