首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】Quais são as atracções populares em Shaoguan durante o feriado do Dia de Ano Novo? 元旦假期,深受人们欢迎的韶关景点都有哪些?
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-01-04 21:13

Lingnan: Beleza para além das fronteiras | Durante o feriado do Dia de Ano Novo, foram abertos 40 locais de interesse paisagístico de nível A na cidade de Shaoguan, recebendo um total de 215.900 visitantes. Entre eles, a Montanha Danxia recebeu 28.663 visitantes, tornando-se a zona cénica mais visitada da cidade. A Cidade Cultural de Caoxi (incluindo o Templo de Nanhua) também recebeu mais de 20.000 turistas, alcançando 20.801 viagens. A zona cénica da Montanha Yunmen (incluindo o Templo Yunmen) recebeu 15.000 visitantes. O Parque Florestal Nacional de Shaoguan, o Parque do Lago Shibei, a aldeia de Lingtan na cidade de Nanxiong e outros parques suburbanos e aldeias antigas também receberam muitos visitantes. Desde dezembro do ano passado, a excursão às fontes termais entrou na época dourada. Durante o feriado do Dia de Ano Novo, a estância termal de Jiangyuan, no condado de Xinfeng, recebeu 10.504 turistas, tornando-se o local cénico de águas termais mais popular de Shaoguan. A estância termal da floresta primitiva de Yun Tian Hai, no condado de Xinfeng, e a estância termal ecológica de Fengri também receberam mais de 4.000 turistas. #SplendidLingnan

Lingnan: Beauty beyond Borders | During the New Year's Day holiday, 40 A-level scenic spots in Shaoguan City opened, receiving a total of 215,900 visitors. Among them, Danxia Mountain received 28,663 visitors to become the city's most-visited scenic area. Caoxi Culture Town (including Nanhua Temple) also received more than 20,000 tourists, reaching 20,801 trips. Yunmen Mountain scenic area (including Yunmen Temple) received 15,000 visitors. Shaoguan National Forest Park, Shibei Lake Park, Lingtan Village in Nanxiong City, and other suburban parks and ancient villages were also abuzz with visitors. Since December last year, the hot springs tour has entered the golden season. During the New Year's Day holiday, Jiangyuan Hot Spring Resort in Xinfeng County received 10,504 tourists, becoming the most popular hot spring scenic spot in Shaoguan. Yun Tian Hai Hot Spring Primitive Forest Resort in Xinfeng County, Fengri Ecological Hot Spring Resort also received more than 4,000 tourists. #SplendidLingnan

元旦假期期间,韶关全市42个A级景区,实际开放40个,共接待游客21.59万人次。其中,丹霞山接待游客28663人次,是全市游客量最多的景区。曹溪文化小镇(含南华寺)接待游客也突破2万,达到20801人次。云门山景区(含云门寺)接待游客15000人次。韶关森林公园、拾贝湖公园、南雄市灵潭村等城郊公园、古村落、文博场馆也备受群众青睐。去年12月以来,温泉游进入黄金季节,持续火爆。元旦假期,新丰江源温泉旅游度假山庄接待游客破万,达到10504人次,成为这个假期韶关最受欢迎的温泉类景区。经律论文化旅游小镇景区接待游客6571人次,新丰县云天海温泉原始森林度假村景区、韶关市枫日泉生态温泉度假村景区接待游客也都超过4000人次,深受游客喜爱。

文、图 | 羊城晚报全媒体记者 欧阳志强 通讯员 梁杰灵