首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】O Palácio de Nansha Tianhou vestiu-se para dar as boas-vindas ao Ano Novo 广州南沙天后宫盛装迎新年
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-01-03 22:53

#The Great Beauty of Guangdong Na noite de 31 de dezembro de 2023, o Palácio de Nansha Tianhou iluminou-se como uma estrela, atraindo uma multidão ansiosa por festejar. As pessoas passeavam pelos locais cénicos, subiam a montanha, tudo em antecipação do novo ano. A estátua da Deusa Mazu apareceu como se estivesse adornada com um manto vibrante de nuvens coloridas, criando cenas encantadoras que deram um toque deslumbrante à noite. A "Viagem com recurso a RA" no Palácio de Tianhou utilizou tecnologia mágica de luz e sombra para guiar os visitantes através do encanto intemporal da cultura Mazu, oferecendo uma viagem notável através dos tempos.

#The Great Beauty of Guangdong On the night of December 31, 2023, the Nansha Tianhou Palace lit up like a star, drawing in a crowd eager to celebrate. People wandered through the scenic spots, hiked up the mountain, all in anticipation of the new year. The statue of the Goddess, Mazu, appeared as if adorned in a vibrant robe of colorful clouds, creating enchanting scenes that added a dazzling touch to the night. The "AR-Enhanced Journey" at the Tianhou Palace used magical light and shadow technology to guide visitors through the timeless charm of Mazu culture, offering a remarkable journey through the ages.

2023年12月31晚的南沙天后宫,犹如一颗繁星点缀在夜空,吸引了无数群众前来共襄盛举,一同游园赏景、登山祈福,迎接新年的到来。妈祖像仿佛披上了一身闪亮的彩霞衣,变幻出多种画面,给夜色增添夺目的光彩。这场“遇见天后宫,AR祈福之旅”,通过奇幻的光影技术,带领游客领略妈祖文化千年古韵,体验一场穿越时空的奇幻之旅。

文|羊城晚报全媒体记者 冷霜

图|主办方供图