首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】Zhuhai: Uma cidade de múltiplas faces “一城千面”,精致珠海“新”体验
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:钱瑜 发表时间:2023-09-22 10:42

O som das ondas ressoa sobre a vasta extensão de azul enquanto o barco transborda de sonhos puros, pressionando contra o rio estrelado. Penghu, a primeira plataforma semi-submersível de aquacultura em mar aberto na China, não é apenas um ponto alto do turismo na ilha de Zhuhai, mas também expande grandemente a imaginação das pessoas em termos de alojamento. De alojamentos alternativos a acampamentos luxuosos e até mesmo a espaços de vida temáticos em Zhuhai, o conceito de vida evoluiu de uma mera residência para "viver mais". A fachada da cidade torna-se mais diversificada, refrescando as experiências imersivas das pessoas em Zhuhai. Cada vez mais pessoas, depois de conhecerem Zhuhai, estabelecem uma ligação e fixam-se aqui.

The sound of waves resounds over the vast expanse of azure as the boat brims with pure dreams, pressing against the starry river. Penghu, the first semi-submersible Open Sea Aquaculture Platform in China, is not only a highlight of Zhuhai island tourism but also greatly expands people's imagination of accommodation. From alternative lodgings to luxurious camping and even themed living spaces in Zhuhai, the concept of living has evolved from a mere residence to ‘living plus’. The city's facade becomes more diverse, refreshing people's immersive experiences in Zhuhai. More and more people, having encountered Zhuhai, form a connection and settle down here.

碧波万顷闻涛声,满船清梦压星河。我国首个半潜式波浪能养殖旅游平台——“澎湖号”不仅是珠海海岛旅游的一个亮点,更大大拓展了人们对住宿的想象。从另类住宿到轻奢露营,再到主题生活空间,在珠海,单纯居住已升级为“居住+”,城市的“面孔”更加多元化,刷新了人们在珠海的沉浸式体验。更多的人因为与珠海的相逢,从此与珠海结缘,定居在珠海。

文|羊城晚报全媒体记者 钱瑜