首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】A Academia de Luoding: Apreciar a beleza dos livros com uma cerveja suave 云浮罗定学宫: 清风卷舒 书香墨韵
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-09-20 09:30

Na bacia do rio Xijiang, em Guangdong, existe uma antiga escola que resistiu às tempestades, com azulejos verdes e paredes vermelhas que transportam a fragrância da literatura. A Academia de Luoding é o único complexo arquitetónico completo de escolas da dinastia Qing que resta na bacia do rio Xijiang. É uma unidade de proteção de relíquias culturais de nível provincial em Guangdong. Atravessando o lago, o átrio e o pavilhão, é possível observar os cem anos de vicissitudes e sentir a fragrância persistente dos livros.

In the Guangdong Xijiang River Basin, there is an ancient school that has weathered storms, with green tiles and red walls carrying the fragrance of literature. The Luoding Academy is the only remaining complete architectural complex of schools of the Qing Dynasty in the Xijiang River Basin. It is a provincial-level cultural relics protection unit in Guangdong. Walking through the pond, through the hall, and up to the pavilion, you can look into the hundred years of vicissitudes and feel the lingering fragrance of books.

在广东西江流域,有一座历经风雨的古代学宫,绿瓦红墙间承载着文墨书香。罗定学宫是西江流域仅存的清代学宫完整建筑群,是广东省级文物保护单位。走过泮池,穿过殿堂,登上楼阁,寻找融入百年沧桑的书香墨韵。

策划、统筹/魏琴

文/羊城晚报全媒体记者 牛智杰

视频素材提供/黄冬泳

视频剪辑/羊城晚报全媒体记者 魏琴 黄铁安