【雲上嶺南·葡语】História por detrás da pastelaria Lion Head
揭秘醒狮酥背后的故事
O pastel de cabeça de leão, inspirado na Dança do Leão em Guangdong, é um sucesso em várias plataformas de redes sociais. Esta requintada e vibrante "cabeça de leão" não é apenas visualmente apelativa, mas também tentadora no sabor e no aroma, fazendo crescer água na boca.
"Onde há chineses, há danças de leão!" Wu Yang, o criador do moderno pastel de cabeça de leão, expressa o seu profundo amor pela dança do leão. "Pessoalmente, tenho uma grande paixão pela cultura tradicional chinesa, incluindo a nossa cultura da dança do leão de Guangdong". Wu Yang acredita que a dança do leão incorpora um forte sentido de valor, mostrando uma profunda essência cultural. Através da inovação criativa na confeção de pastelaria e da integração do património cultural imaterial tradicional, a pastelaria com cabeça de leão assume uma nova forma, integrando-se perfeitamente na vida quotidiana.
The lion head pastry, inspired by the Lion Dancein Guangdong, is a hit on various social media platforms. This exquisite and vibrant "lion head" is not only visually appealing but also tantalizing in taste and aroma, making one's mouth water.
"Where there are Chinese people, there are lion dances!" Wu Yang, the creator of the trendy lion head pastry, expresses his deep love for the lion dance. "I personally have a great passion for Chinese traditional culture, including our Guangdong lion dance culture." Wu Yang believes that the lion dance embodies a strong sense of valor, showcasing profound cultural essence. Through creative innovation in pastry making and the integration of traditional intangible cultural heritage, the lion head pastry takes on a new form, blending seamlessly into daily life.
醒狮狮头也能色香味俱全,让人食指大动?没错,这只纤毫毕现,神采奕奕的“狮头”这就是风靡各大社交平台,以岭南醒狮为创作元素的爆款点心醒狮酥。
“有华人的地方就有醒狮!”国潮酥点醒狮酥的创作者武杨对醒狮的喜爱溢于言表。“我个人非常的热爱中国传统文化,包括我们广东舞狮文化,醒狮文化。”武杨认为,醒狮身上展现出的英武正气是其深厚的文化内核的展现。通过面点制作的创意创新,加上传统非遗文化的跨界融合,醒狮以另一种形式走进生活,融入生活。
策划 | 孙爱群 吴江
统筹 | 刘佳宁 孙晶
执行 | 孙绮曼 沈钊 潘亮 陈睿智
记者 | 刘佳宁 孙绮曼
图片 | 受访者提供