文|孙绮曼
2022北京冬奥会已圆满结束,各国运动健儿在如美如幻的冰天雪地中各展英姿,给世界各地的观众们带来了一场场视觉盛宴。本届冬奥会本身也以其中国元素给人们带来了美的享受:雄壮威武的“雪游龙”和“云顶长城”、灵动精美的“冰丝带”和“雪如意”,它们以浓厚的中国元素让世界眼前一亮。值得一提的是,除了由广东美术学院设计出来的引起轰动的吉祥物“冰墩墩”,奖牌上的“南粤玉璧“、来自揭阳的冬奥火炬设计师,无一不体现着岭南元素。
The2022 Beijing Winter Olympics ended with a great success, where outstanding athletes across the world exhibited their breath-taking skills in the crystal-like world, bringing beautiful experience for the global audience. This Winter Olympics also struck everyone with its unique Chinese elements: from the magnificent “Ice flying loong” and “the Ice Great Wall”, to delicate “Ice Ribbons” and “Snow Ruyi”. It’s especially worthy of attention when it comes to those Cantonese designing, which conveys the essence of “Lingnan(a geographic word used to describe ancient Cantonese region)” culture: the popular mascot “Bing Dwen Dwen”, Jade pendant style medals and torch designer from Jieyang, Guangdong Province.
图源:新华网
奖牌上的“南粤玉璧”
本次北京冬奥会和冬残奥会奖牌“同心”正面的圆环造型,灵感来源于南越王墓出土的玉璧。2022年北京冬奥会奖牌中间刻有奥运五环,牌体由圆环加圆心构成,形象来源于中国古代同心圆玉璧,共设五环,五环同心,同心归圆。在北京冬奥官方公布的材料上,则明确注明了奖牌设计创意参考了南越王墓出土玉璧。南越王博物院副院长王维一表示,玉璧一类的文物,是古代玉礼器的核心,代表着对天的崇拜以及天人合一的思想,可以与设计师想表达的“天下同心”这一美好愿景相结合。
The Beijing 2022 medals - named “Tong Xin”, meaning "together as one" - are composed of five rings and a centre, which representing the Olympic and the spirit to bring people together. The design is inspired by Chinese ancient jade concentric circle pendants. And in the official materials released by the Beijing Winter Olympics, it is clearly stated that it’s based on jade pendants discovered in the Mausoleum of Nanyue King. Wang Weiyi, vice president of the Museum of the Nanyue King of Western Han Dynasty, said that jade pendants are the core of ancient ceremonial jade vessels, representing the idea of the harmony between humanity and nature, which can be beautifully combined with the vision of “Tong Xin” that the designers want to express.
图源:羊城晚报
来自揭阳的冬奥火炬设计师
此次冬奥会的火炬外观飘逸灵动,不仅完美地传递了奥运精神,也表达了中华民族包容、开放的一面。火炬的创作团队中有三位来自广东的设计师,其中来自广东揭阳的设计师吴光浩是火炬设计团队里最年轻的工业设计师,曾就职于2008年北京奥运会“祥云”火炬的设计团队。此次冬奥会,他作为主创设计师参与设计了2022北京冬奥会“飞扬”火炬。火炬外观上飘带的形式,按照传统的工艺无法制作,但依托于广东雄厚的制造业基础,最终团队仍以金属3D打印的形式实现了这个设计。
Being ethereal and delicate, the torch of the Winter Olympic Games not only perfectly conveys the Olympic spirit, but also expresses the inclusiveness and openness of the Chinese people. In the torch creative team, there are three designers from Guangdong province, including Wu Guanghao, from Jieyang, Guangdong, who is the youngest industrial designer in the design team. He worked in the design team of the Beijing Olympic Games Xiangyun torch. This time, as the main designer, he participated in the design of the “Flying” torch. It features a striking inner red “blazing ribbon” that contrasts with a second ribbon that is silver, which could not be achieved by traditional production methods. However, with the strong manufacturing base of Guangdong, it was finally realized by metal 3D printing.
图:吴光浩和其设计的冬奥火炬
Reference:Yangcheng Evening News, Xinhua Net
Translated by Liu Chuanle(刘川乐)、Shao Anqing(邵安晴)