首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Foshan, Cantão: Ruas antigas transformadas em pontos de encontro da moda e cidade antiga revitalizada através do turismo cultural

广东佛山:老街旧改展现时尚魅力,文旅赋能展现古镇新风

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-08-02 11:30

Lingnan: Beleza para além das fronteiras | Em 2012, Lingnan Tiandi, transformado a partir do antigo complexo de Donghua Lane, abriu gradualmente ao público e rapidamente se tornou um modelo de integração da cultura, comércio e turismo, bem como um marco da cidade de #Foshan. Segundo as estatísticas, de janeiro a junho deste ano, o fluxo de pessoas em Lingnan Tiandi ultrapassou os 16,5 milhões, com uma média diária de mais de 90.000 visitantes. Há muito que Lingnan Tiandi é um destino popular para os #turistas nacionais e estrangeiros que desejam conhecer profundamente a cultura de #Cantão.

O antecessor de Lingnan Tiandi remonta ao histórico complexo #arquitetónico de Donghua Lane. Para renovar esta relíquia cultural protegida de importância nacional, Foshan adoptou uma abordagem de micro-reconstrução para maximizar a preservação da marca cultural do #distrito histórico após consideração. #SplendidLingnan

2012年,由东华里古建筑群改造的岭南天地逐步开业,迅速成为佛山文商旅融合的样板和城市地标。据统计,今年1-6月,岭南天地客流量突破1650万人次,日均客流超9万人次。岭南天地早已成为中外游客深度体验广府文化的网红打卡地。

岭南天地的前身,可以追溯到曾经的佛山城区第一街——东华里古建筑群。要对国家级重点保护文物“动刀子”,再三斟酌下,佛山市采取“微改造”的方式,最大限度保留历史街区的文化肌理。