首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】Arrefecer com ar condicionado e saborear deliciosas sopas: como os animais do Jardim Zoológico de Guangzhou vencem o calor do verão

叹空调、饮靓汤,广州动物园的动物们这样避暑

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-07-11 21:43

Nos últimos dias, Guangzhou emitiu vários avisos de temperaturas elevadas, com a cidade a entrar oficialmente em "modo sauna". Enquanto os humanos se podem refugiar em salas com ar condicionado durante as temperaturas persistentemente elevadas, como é que os nossos queridos animais do jardim zoológico se mantêm frescos?

Os irmãos pandas gigantes "Xing Yi" e "Ya Yi", que adoram frutas geladas e grandes blocos de gelo, desfrutam de guloseimas especiais como os "picolés de bambu" e as "taças de melão de inverno". O casal de hipopótamos torna-se "entusiasta do melão", saboreando as doces #melancias. Entretanto, os chimpanzés relaxam com o ar condicionado e bebem as tradicionais sopas refrescantes. O Jardim Zoológico de Guangzhou oferece soluções de refrigeração personalizadas para garantir que todos estes animais possam desfrutar de um verão confortável. 

连日来,广州市已连续多次发布高温预警信号,广州正式步入“桑拿模式”。人类面对持续高温天气时可以躲入空调房中,“毛孩子”们又当如何防暑降温?

喜欢冰镇水果、大冰块的大熊猫“星一”“雅一”兄妹纵情享用限定版“竹笋棒冰”“冬瓜盅”;河马夫妻化身“吃瓜大户”一口一个清甜西瓜;黑猩猩则“叹空调”、饮广式消暑汤,惬意非凡……广州动物园依据动物习性为“老广”动物备好避暑“凉方”,让“毛孩子”也能度过清凉舒适的夏天。