首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【大美广东·葡语】A Corrida de Barcos-Dragão da aldeia de Chebei na celebração do Festival de Barcos-Dragão

龙舟竞渡迎端午,广州车陂龙舟盛会激情开赛

来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-06-06 21:59

Lingnan: Beleza para além das fronteiras | Para celebrar o Festival do Barco-Dragão e dar as boas-vindas à chegada dos 15. º Jogos Nacionais, realizou-se na manhã de 5 de junho a Corrida de Barcos-Dragão da aldeia de Chebei. Doze equipas de barcos-dragão da aldeia de Chebei, no distrito de Tianhe, na cidade de Guangzhou, competiram ferozmente, organizando uma festa carnavalesca anual de corridas de barcos-dragão.

A corrida de barcos-dragão da aldeia de Chebei é um representante típico da cultura dos barcos-dragão de Cantão e a “cena dos barcos-dragão de Chebei” foi classificada como património cultural imaterial da província. A Corrida de Barcos-Dragão de Chebei é conhecida como a “Mini Corrida de Barcos-Dragão de Cantão”, reunindo atletas de barcos-dragão de dentro e fora da aldeia de Chebei e até da região do Delta do Rio das Pérolas para participar na corrida, que é simultaneamente competitiva e ornamental.

为庆祝端午佳节,迎接第十五届全国运动会的到来,“2024一水同舟•车陂端午龙舟盛会”于6月5日上午激情开赛,广州市天河区车陂村内12支龙舟队展开激烈角逐,上演一场赛龙夺锦的年度狂欢盛宴。

车陂村传承至今的“扒龙舟”项目是广府龙舟文化中的典型代表,2022年“车陂龙舟景”被列为广东省非物质文化遗产代表性项目。车陂龙舟赛素有“小广州赛”的美誉,云集了车陂村内外乃至珠江三角地区的龙舟运动选手参赛,兼具竞技性和观赏性。