首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
Forum on Building up China's Cultural Strength 2024: Guests discuss new opportunities in the GBA
来源:羊城晚报 云上岭南 作者:孙磊、曾育文 发表时间:2024-05-26 12:57

During the Sub-Forum on Cultural Strength and Development Opportunities of the Greater Bay Area on May 24th, the attending guests discussed the fruitful achievements and development prospects of the cultural strength of the GBA.

Since the implementation of the "Outline of the Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area" (hereinafter referred to as the "Outline") five years ago, the cultural soft power of the GBA has significantly strengthened. What was once a small fishing village named Shenzhen has now become a modern metropolis towering over Asia and facing the world. In addition, the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge spans the sea, connecting the three regions.

Huo Qigang, a delegate of the National People's Congress, a member of the Hong Kong Legislative Council, and Chairman of the Hong Kong Arts Development Council, has firsthand experience of the changes in the GBA. "When I was young, during my family trip to Zhongshan, we had to go to Macao first and then reach Zhongshan, which took almost a day. Now my children can depart from Hong Kong and arrive at many places in the GBA within an hour."

He Youjun (Mario Ho), Chairman and CEO of NIP Group, observes the extraordinary vitality displayed by the GBA in recent years from the aggregation and flow of high-quality elements. "The advantages of the open financial markets in Hong Kong and Macao, extensive international connections, and developed professional services are rapidly merging with the vast Chinese mainland market, complete industrial system, and increasingly strong technological capabilities. This accumulation of quantity is gradually transforming into a qualitative change, creating formidable opportunities of the era."

At the forum, many guests discussed the cultural continuity within the GBA. The 11 GBA cities share interconnected cultures and stories.

"There is a close and diverse cultural connection among the cities in the GBA, with deep historical roots and a solid foundation for artistic exchange," said Xu Qinsong, consultant of the Chinese Artists Association and researcher at the China National Academy of Arts.

"The folk cultures on both sides of the Taiwan Strait are closely linked, deeply rooted in every temple, every incense, and every devout worshipper's heart," noted Yang Du, a renowned writer and Secretary-General of the General Association of Chinese Culture (GACC) in Taiwan province, emphasizing the need to understand the communities of Taiwan province with empathy.

During the tea break, a female Yingge dance group portrayed the heroic spirit of "women are no less than men" with coordinated and vigorous movements. The discussions on how to promote the creative transformation and innovative development of traditional culture, and to help outstanding Chinese traditional culture "go global", were also hot topics among the guests.

Lin Qingxi, Honorary Curator of the Overseas Chinese Documents Branch of Shantou Archives, believes that to tell the stories of overseas Chinese, Guangdong, and China, it is essential to organize and utilize precious historical materials and the letters of overseas Chinese.

"Technological advancements have revolutionized literary creation methods, but the humanistic spirit remains unchanged," noted renowned writer and playwright He Jiping. She suggested that the combination of Chinese mainland culture with Hong Kong and Macao cultures can produce many excellent works. By incorporating the scientific and international perspectives of Hong Kong culture into the unique Lingnan culture, we can create cultural and artistic works about the GBA, promoting the commercialization and industrialization of more literary and artistic works.

Source:Yangcheng Evening News

2024文化强国建设高峰论坛:嘉宾畅谈湾区新机遇

5月24日,2024文化强国建设高峰论坛“人文湾区机遇湾区”分论坛上,与会嘉宾畅谈人文湾区的丰硕成果与发展前景。  

《粤港澳大湾区发展规划纲要》(以下简称《规划纲要》)发布实施五年来,湾区文化软实力显著增强。当年一个叫深圳的小渔村今天已经成为一个雄踞亚洲、面向世界的现代化大城市;一座连接香港、珠海、澳门的港珠澳大桥跨越海面、展翅翱翔。

全国人大代表、香港立法会议员、香港艺术发展局主席霍启刚对大湾区的变化有着切身感受。“还记得小时候爸妈带我去中山,要先去澳门再转到中山,几乎要一天时间。现在我的孩子们可以从香港出发,一个小时内到达湾区的很多地方。”

星竞威武集团董事长兼CEO何猷君则从近年来优质要素的聚集和流动,看到大湾区展示出来的非凡活力。“港澳金融市场开放、国际联系广泛、专业服务发达等优势正在同内地市场广阔、产业体系完整、科技实力日益增强等优势快速融合,逐渐从量变积累为质变,形成了不可阻挡的时代机遇。”

论坛现场,诸多嘉宾都谈及大湾区文化一脉相承。粤港澳大湾区的11个城市向来有着相互关联的文化和故事。

“粤港澳大湾区城市间有着紧密又多元的文化连接,艺术交流有很深的历史渊源和坚实基础。”中国美术家协会顾问、中国艺术研究院研究员许钦松说。

“两岸的民间文化血脉相连,根深蒂固地存在每一间庙宇之中、每一根民间的香火之中、每一个虔诚膜拜的心灵之中。”著名作家、台湾中华文化总会秘书长杨渡则谈到,了解台湾民间社会,需带着人情与温情,慢慢地进入。  

在论坛茶歇时间,女子英歌队以整齐划一、柔中带刚的动作演绎出“巾帼不让须眉”的豪迈气概。如何推动传统文化创造性转化与创新性发展、助力中华优秀传统文化“走出去”也是嘉宾们热议的话题。

汕头市档案馆侨批分馆名誉馆长林庆熙认为,要整理利用好珍稀历史资料,用侨批讲好华侨故事、讲好广东故事、讲好中国故事。

科技变革推动了文学创作手段的革新,但人文精神依旧不变。”知名作家、编剧何冀平认为,内地文化与港澳文化的结合能产生很多好作品,独特的岭南文化可以充分结合香港文化的科学视野和国际视野,创作大湾区文化艺术作品,推动更多文学艺术作品市场化、产业化。

文|记者 孙磊
图|记者 曾育文
翻译 | 刘佳慧