首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
【大美广东·葡语】Quando a cozinha de Xiguan se encontra com a banda desenhada, a agitação de Guangzhou flutua no papel 西关美食遇上小林漫画,纸上飘扬广州烟火味
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2024-04-29 21:30

Arte e Cultura | #Xiguan Sampan Congee, noodles wonton, frango tenro cozido com gengibre picado e cebolinha de #Qingping, noodles de arroz de casamento com rabanete seco de Xiguan... Estas famosas #cuisines estão repletas de inúmeras histórias e sentimentos, estabelecendo os genes gustativos de toda a cidade. Quando a #comida de Xiguan se encontra com a banda desenhada, que tipo de faíscas serão criadas? No dia 26 de abril, a exposição de banda desenhada "Taste in Xiguan" foi inaugurada no Museu de Arte L.C. em Shamian, Liwan, #Guangzhou. #artandculture

Art and Culture | #Xiguan Sampan Congee, wonton noodles, boiled tender chicken with shredded ginger and scallion of #Qingping, wedding rice noodles with dried radishold of Xiguan... These famous #cuisines are packed with countless stories and sentiments, laying down the taste genes of the whole city. When Xiguan #food meets comics, what kind of sparks will be created? On 26th April, the "Taste in Xiguan" #comic exhibition opened at the L.C Art Museum in Shamian, Liwan, #Guangzhou. #artandculture

西关艇仔粥、云吞面、清平鸡、老西关濑粉……这些闻名遐迩的招牌美食藏有无数故事和情怀,成为了城市味觉基因。当西关美食遇上漫画,会擦出怎样的火花?4月26日,“味在西关”小林美食漫画展在广州市荔湾区沙面艺术中心(LC美术馆)开幕。