首页 > English 英语
云上岭南 Lingnan on the Cloud
French dining showcasing flavors of Cantonese ingredients 【食尚岭南】法式餐饮展现广式食材风味
来源:羊城晚报 云上岭南 发表时间:2023-11-24 10:20

位于珠江南岸的Rêver·玥法国餐厅,以环境气氛见长,坐在靠窗的位置眺望猎德大桥,欣赏落日时分的自然靓景,可以开启一段杯盘轮迭的舌尖之旅。

The renowned French restaurant Rêver·Yue, situated on the south bank of the Pearl River, is celebrated for its captivating ambiance. Window-side seating provides a picturesque view of the Liede Bridge, inviting guests to appreciate the natural beauty during the sunset and embark on a delightful culinary journey.

该餐厅创始人及首席运营官孙德华说,食客在这里既能品尝到以本地时令食材入馔的现代法国菜,又能从法式烹调技巧中发现其中蕴含着粤菜的灵感,呈现出广东的风土特色。

The founder and Chief Operating Officer of the restaurant, Sun Dehua, mentioned that diners at Rêver·Yue can not only savor modern French cuisine crafted with locally sourced seasonal ingredients but also discover inspiration from Cantonese cuisine within the French culinary techniques. This combination presents the unique characteristics of Guangdong's local culture and flavors.

步入Rêver·玥,映入眼帘的是一条带有波浪纹金属质感的长廊,寻味的仪式感悄然而至。孙德华告诉记者,“玥”的谐音同“粤”,对广东客人来说,形同见字如见面般的浪漫。

Stepping into Rêver·Yue, one is greeted by a long corridor with a metallic texture featuring wave patterns, creating a sense of ritual for the dining experience. Sun Dehua explained to the reporter that the homophonic pronunciation of "Yue" is similar to "Yue" (the abbreviation of Guangdong Province), and for guests from Guangdong, it carries a romantic connotation akin to meeting in person when seeing the written character.

从进门到入座,法餐的浪漫也体现在用餐礼仪、菜式设计和摆盘风格上。孙德华介绍,Rêver·玥在菜单上充分展示了食材的多样化,每一道美馔的上菜顺序都历经打磨,摆盘设计遵循简约但不简单的风格,给食客带来最正式的用餐体验。

From entering the door to taking a seat, the romance of French dining is reflected in dining etiquette, dish design, and plating style. Sun Dehua explained that Rêver·Yueshowcases the diversity of ingredients on its menu. The serving sequence of each dish has been carefully polished, and the plating design follows a style that is simple yet sophisticated, offering diners the most formal dining experience.

事实上,接地气才是广州饮食文化里的经典元素,为何要在烟火气十足的广州追求仪式感?孙德华认为粤菜本身就是多元文化的代表,如同广州千年商都焕发的城市气质,Rêver·玥也有着深刻的开放创新基因。此外,餐厅的成立也是在回应年轻消费者悉心打扮用餐或身穿正装就餐,本身是一件非常有意义的事情。不论是“接地气”,还是“高大上”,本质都是爱生活。

In fact, staying down-to-earth is a classic element in Guangzhou's culinary culture. Why pursue a sense of ceremony in the lively and bustling city of Guangzhou? Sun Dehua believes that Cantonese cuisine itself is representative of diverse cultures, muchlike the vibrant urban character of Guangzhou, a city that has flourished as a commercial hub for centuries. Rêver·Yuecarries a profound spirit of openness and innovation. Furthermore, the establishment of the restaurant responds to the dressing-up trend among young consumers who take care to dress well for dining out. This is a meaningful aspect. Whether it's being down-to-earth or aiming for sophistication, the essence is a love for life.