首页 > Português 葡语
云上岭南 Lingnan on the Cloud

【雲上嶺南·葡语】"Wing Chun" vai ser encenado em Huizhou!

舞剧《咏春》本周将登台惠州,“舞武融合”展示非遗魅力

来源:羊城晚报 云上岭南 作者:林海生 钟敏玲 发表时间:2023-10-12 23:04

De 13 a 15 de outubro, o drama de dança "Wing Chun", um dos principais eventos do Festival de Cultura e Artes da Área da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, será encenado no Centro Cultural de Artes de Huizhou. "Wing Chun" partiu de Shenzhen para mais de 20 cidades na China, incluindo Pequim, Xangai, Changsha, Wuhan e Zhengzhou, e foi tão popular que foi difícil conseguir um bilhete.

"Wing Chun" conta uma história em torno da arte marcial tradicional chinesa também chamada "Wing Chun". Desenrola-se como uma narrativa de duas linhas sobre uma equipa de teatro de Shenzhen que filma o filme de "Wing Chun". Um dos pontos altos deste drama é a combinação de Wing Chun e Xiang Yun Sha (gaze de Cantão), dois patrimónios culturais intangíveis de Guangdong. A mistura da estética de Lingnan e do espírito das artes marciais de Lingnan inovou a expressão da essência cultural tradicional. #artandculture

10月13日-15日,作为大湾区文化艺术节重磅活动之一的《咏春》将登台惠州文化艺术中心,连演3场。这部舞剧从深圳出发,一路走过北京、上海、长沙、武汉、郑州等全国20多个城市,场场火爆,一票难求。舞剧《咏春》是一个围绕中国传统武术咏春拳展开的故事,以双线叙事展开,讲述的是一个深圳剧组拍摄电影《咏春》的经历。这部舞剧的一大亮点,在于活化运用了咏春拳、香云纱两项十分具有岭南特色的非遗项目。岭南美学和岭南武学精神的诠释,让传统内核得到创新表达。

文、图/羊城晚报全媒体记者 林海生 通讯员 钟敏玲