A história e a cultura estão entrelaçadas na terra do sul de Guangdong. Em Guangzhou, a atmosfera histórica mistura-se com um temperamento moderno e atual. Entrar no Museu do Rei Nanyue é como desdobrar um grosso rolo de história. Aqui, pode vislumbrar a prosperidade do antigo Reino Nanyue e sentir a sedimentação da história. Em Foshan, pode visitar o Templo Ancestral de Foshan, um palácio de arquitetura Lingnan. Em Huizhou, o Templo de Dongpo e o Salão Memorial de Dongpo levá-lo-ão a uma viagem para compreender a mente aberta de Su Dongpo. Na Montanha Luofu, irá experimentar a coexistência harmoniosa da natureza e da cultura. #artandculture
沉浸式现代舞剧《剑合钗圆》在佛山百年古建筑中上演 佛山岭南天地供图
游客在广东省博物馆参观
History and culture are intertwined in the land of Southern Guangdong. The historical atmosphere blends with a trendy and modern temperament in Guangzhou. Stepping into the Nanyue King Museum is like unfolding a thick scroll of history. Here, you can catch a glimpse of the prosperity of the ancient Nanyue Kingdom and experience the sedimentation of history. In Foshan, you can visit the Foshan Ancestral Temple, a palace of Lingnan architecture. In Huizhou, the Dongpo Temple and Dongpo Memorial Hall will take you on a journey to understand the broad-mindedness of Su Dongpo. At Luofu Mountain, you will experience the harmonious coexistence of nature and culture. #artandculture
南粤大地上,历史和文化在这里交织。在广州,城市的历史气息与时尚现代气质相融合。走进南越王博物馆,如同翻开一本厚重的历史长卷,窥见古南越国的繁荣,感受历史的沉淀。在佛山,可以到佛山祖庙走读岭南建筑艺术殿堂。在惠州,东坡祠和东坡纪念馆带你了解苏东坡的广阔胸襟。在罗浮山,你将感受到大自然与文化的和谐共生。
策划 | 邓琼 区健妍 侯恕望
执行 | 李力 黎存根 刘星彤 赖书香
本期剪辑 | 林心怡