#TheGreatBeautyofGuangdong Chaozhou, situada na província de Guangdong, é uma cidade antiga encantadora que exala calor e charme. Com uma história de mais de 1600 anos, Chaozhou foi reconhecida como uma cidade histórica e cultural nacional. Nos últimos anos, Chaozhou tem gozado de um forte e duradouro fascínio cultural e turístico, atraindo um fluxo constante de visitantes de todos os cantos para mergulharem na rica cultura de Chaozhou. Sendo a cidade antiga mais bem preservada, rica em artefactos e dinâmica ao longo da zona costeira do sudeste da China, Chaozhou é um tesouro de relíquias culturais intangíveis, incluindo o bordado de Chaozhou, a ópera de Chao, a porcelana de Chaozhou, a escultura em madeira de Chaozhou e a escultura de Chaozhou, cada uma com características únicas e distintas.
#TheGreatBeautyofGuangdong Chaozhou, situated in Guangdong Province, is an enchanting ancient city exuding warmth and charm. Boasting a history of more than 1600 years, Chaozhou has been recognized as a national historical and cultural city. In recent years, Chaozhou has enjoyed a strong and enduring cultural and tourism allure, attracting a steady influx of visitors from all corners to immerse themselves in the rich Chaozhou culture. As the most well-preserved, artifact-rich, and dynamic ancient city along the southeast coastal area of China, Chaozhou is a treasure trove of intangible cultural relics, including Chaozhou embroidery, Chao opera, Chaozhou porcelain, Chaozhou woodcarving, and Chaozhou sculpture, each showcasing unique and distinctive features.
广东潮州是一座“有温度的古城”。潮州古城建制至今有1600多年历史,文化底蕴深厚,是国家历史文化名城,也被誉为“中原古典文化橱窗”。近年来,潮州文旅热度居高不下,八方游客的脚步纷沓而至,前来感受浓郁的潮州文化。潮州古城,是目前中国东南沿海地区保存最完整、文物最丰富、形态最活跃的府城,潮绣、潮剧、潮瓷、潮雕、潮塑等潮州文物星罗棋布,非遗文化鲜明独绝。
拍摄:羊城晚报全媒体记者 宋金峪 蔡嘉鸿
剪辑:羊城晚报全媒体记者 王炯勋
文字来源:大美岭南