#TheGreatBeautyofGuangdong Sempre olhe para o céu, e poderá encontrar algo surpreendente. Na manhã de 27 de Dezembro, muitos residentes de Cantão que se levantaram cedo para ir trabalhar descobriram que metade do céu estava coberto de nuvens, mas o resto estava vazio.
"É tão curativo", disse uma netizena chamada Hanna. Pela manhã, Hanna deixou a sua casa em Huangpu, Guangzhou, para o seu local de trabalho em Tianhe, de carro. Pelo caminho, Hanna viu nuvens a cobrir o céu do lado de fora da janela do seu carro.
O céu em Cantão naquela manhã apresentou um efeito visual de "metade do céu e metade da nuvem". Hanna disse: "Um lado do céu estava sem nuvens ou menos nublado, e o outro lado era ligeiramente mais grosso, com uma linha relativamente clara entre as nuvens e o céu azul".
As autoridades meteorológicas disseram que a cena estava relacionada com a confluência de massas de ar quente e frio no céu.
#TheGreatBeautyofGuangdong Always look up at the sky, and you may find something surprising. On the morning of December 27, many Guangzhou residents who got up early to go to work found that half of the sky was covered with clouds, but the rest was empty.
"It's so healing!", said a netizen named Hanna. In the morning, Hanna left her home in Huangpu, Guangzhou for her workplace in Tianhe by car. Along the way, Hanna saw clouds covering the sky outside her car window.
The sky in Guangzhou that morning presented a visual effect of "half the sky and half the cloud". Hanna said, "One side of the sky was cloudless or less cloudy, and the other side was slightly thicker, with a relatively clear line between the clouds and the blue sky".
Meteorological authorities said the scene was related to the confluence of warm and cold air masses in the sky.
时常望望天空,说不定有惊喜发现
12月27日早晨,不少早起上班的广州市民发现,天空出现“一半天空一半云”之景象。
“太治愈了!”12月27日早晨,网友“Hanna”从广州黄埔的家出发,乘车前往天河上班。一路上,“Hanna”看到窗外的天空有云覆盖。和往日没有分布规律的云不同,12月27日早上广州的天空,呈现“一半天空一半云”的视觉效果,“天空的一侧基本是无云或者少云的蓝天,另一侧则是略厚的云,云和蓝天之间界线相对分明”。
气象部门表示,此景象与高空中的干冷和暖湿气团交汇有关。