Tão harmonioso como a natureza, tão sofisticado como a magia. A talha em Guangzhou é uma das técnicas tradicionais de talha, que, juntamente com a talha em Pequim e Jiangsu, constituem as três principais escolas de arte da talha chinesa. Liu Baihao e o seu filho Liu Xihua são ambos herdeiros da escultura emmadeira em Guangzhou, que está listada como uma herança cultural intangível. A sua inovação em herança tem vindo a tornar-se cada vez mais popular nas famílias.
As harmonious as nature, as sophisticated as magic. Woodcarving in Guangzhou is one of the traditional carving techniques, which, together with the woodcarving in Beijing and Jiangsu, constitute the three major schools of Chinese woodcarving art. Liu Baihao and his son Liu Xihua are both inheritors of woodcarving in Guangzhou, which is listed as an intangible cultural heritage. Their innovation in heritage hasmadeit more and more popular in families.
一木一器,浑然天成;一榫一卯,精妙绝伦。广州木雕是广州传统雕刻工艺之一,它与北京的京式木雕,江苏的苏式木雕构成我国木雕艺术三大流派。同为广式木雕非遗传承人的刘柏浩、刘锡桦父子,不断在传承中创新,让广式木雕走入越来越多的家庭。