林伦伦教授的文化散文集《乡愁入梦》最近由广东高教出版社出版。该书凡35万字,有六大板块,95篇短小精悍的美文。
集中描画的“挲圆”(做汤圆)、“拜老公”(祭拜祖先)、“挂冬纸”(扫墓)等潮汕乡风民俗让人印象深刻。潮州菜是最好的中菜之一,潮州的鸭母捻、腐乳饼,揭阳的乒乓粿、笋粿,惠来的靖海豆缉、汕头的西天巷蚝烙、老妈宫粽球(粽子),新兴街炒糕粿……说不完,尝不尽。读林老师的文章,常常会馋得流口水,巴不得马上去潮汕过把瘾。
潮汕不但有美食,还出产美食家。介绍中大中文系澄海籍老师们的“好食”这篇文章太有趣了。澄海人都好吃,如黄际遇、黄家教、李新魁、黄光武、陈伟武、陈小枫等澄海籍教授也是如此。黄际遇教授是一位风神萧散的性情中人,他是汇通中外、文理兼长之博学鸿才,也是酒中仙、美食家;长江学者、古文字学家陈伟武教授特别懂海鲜,也好吃海鲜,他的“茶配”很特殊,除了坚果、小饼,每次必带野生的虾干、小鱼干等。在林伦伦笔下,这些教授都是人间烟火里的普通人,是陈平原教授所说的“有学问又有趣的人”。
阅读林伦伦的《乡愁入梦》,等于上了一堂知识丰富的潮汕文化课。比如,何谓“侨批”?“侨批”专指海外华侨通过海内外民间机构汇寄到国内的汇款和家书,是一种信、汇合一的特殊邮传载体。“批”来自闽南语,书信的意思。潮语中的“批”字则专指附寄款项的信件,回信称“回批”,侨乡人寄信叫“寄批”,收到的侨信俗称“番批”,给海外亲人的回信叫“唐山批”,送信叫做“分批”,分批的工作人员叫做“批脚”,收批、寄批的营业所叫“批局”,信封叫“批壳”,里面的信笺叫做“批肉”,写信叫做“写批”。侨批已入选“世界记忆名录”。“厝”是潮汕方言的特征词,是房屋的意思。盖房子叫“起厝”,买房子叫“买厝”;引申之,家里叫“厝内”,回家叫“转去厝”;新娘子回娘家叫“转厝”,第一次回娘家叫“头转厝”;“稅厝”就是租用别人的房子,“分厝”就是分房子。
林伦伦是中国语言资源保护工程核心专家组专家、广东省首席专家,国际潮学研究会学术委员会主任,他的学术工作主要是做田野调查的潮汕方言和地方文化研究。他读万卷书,行万里路,观八方景,见万千人。作者在离开主政七年半的韩山师范学院的时候,写下了一篇情真意切的散文《忘不了》来告别:“忘不了,韩师可敬的老师们!忘不了,韩师可爱的同学们!忘不了,潮州的良师益友们!忘不了,潮州秀丽的自然风景和引人入胜的人文名胜!”最后,直抒胸臆:“韩师所倚靠的笔架山山麓逶迤绵延如龙蛇腾挪,湘桥春涨时的‘江清月近人’,雨后初霁凤凰山脉的云卷云舒,初春时节滨江路五里长廊的凤凰花开如火如荼。下水门里的饶宗颐学术馆是潮州最美丽、最吸引人的学术、艺术殿堂,牌坊街上潮州陶瓷历史博物馆则是潮州被命名为陶瓷之都的历史见证;载阳茶馆、状元坊小吃店活色生香,民俗用品一条街古风犹在……这一切的一切,令我忘不了,也不想忘!”
什么叫情系乡梓,故土难忘?林伦伦教授就是最好的榜样。