《帝女花》从粤剧到京剧 不是单纯的复制

来源:广州学习平台 作者: 发表时间:2021-03-21 18:09
广州学习平台  作者:  2021-03-21
京剧与地方戏一直互相学习与成长

3月19日上午,由广州市文化广电旅游局指导,国家京剧院、广州粤剧院、红线女艺术中心主办的“京粤荟萃——《漫谈戏曲导演艺术》讲座”在红线女艺术中心精彩开讲。

本场讲座特别邀请到国家京剧院国家一级导演孙桂元主讲,他生动讲述了京剧《帝女花》的艺术特色和创作历程,引导观众赏析该剧的艺术之美,与观众分享了多年来的戏曲创作心得,赢得现场戏迷的热烈欢迎。

导演孙桂元 (摄影:文瑶)

京剧与地方戏一直互相学习与成长

“京剧、粤剧的交流由来已久,昔日就有粤剧大师红线女先生和京剧大师梅兰芳先生、程砚秋先生交往甚密,时常探讨学习,正是他们打开了两大剧种的交流之门。”著名粤剧表演艺术家、中国戏剧梅花奖得主黎骏声表示,“京剧和粤剧,在精品创作、人才培养、艺术交流等方面,始终在互相关注、交流与学习”。

“本次讲座可以说是京剧与粤剧延续前辈艺术大师的碰撞和交流。全国三百多个剧种,地域文化和历史不尽相同,但京剧与地方戏同源同流,一直是互相学习与成长的。”孙桂元导演指出,改编创作《帝女花》是京剧善于吸收地方剧种的经典的表现,比如此前“梅兰芳改编移植豫剧《穆桂英挂帅》,刘长瑜改编莆仙戏《春草闯堂》,扬剧《百岁挂帅》被改编为《杨门女将》”。

孙桂元导演还为观众讲解分析了京剧《帝女花》每一场次的艺术特色和创作过程,并先后请出戴忠宇、胡滨、朱虹、刘垒等几位优秀青年京剧演员进行现场演绎。其中戴忠宇、胡滨表演了京剧《帝女花》“树盟”选段;朱虹、刘垒演绎了京剧《帝女花》“庵遇”选段。

孙桂元导演通过细致讲解剧中人物的某一唱段或身段带观众深入赏析京剧《帝女花》的艺术特色。如“庵遇”一折,长平公主与周世显隔着庵门,分别门里门外交流对唱,表现了两人内心想见又不敢见的痛苦挣扎。

“落花满天闭月光……”自广州粤剧院的优秀青年粤剧演员陈振江、李嘉宜在讲座现场演绎起经典粤剧《帝女花》之“香夭”片段。如果说粤剧《帝女花》是经典,那么剧中的“香夭”则是经典中的经典。对于这一场重头戏的改编,孙桂元导演表示:“‘香夭’是全剧高潮,我运用了大提琴作为前奏,表现两人依依惜别的情感,长平公主对周世显跪拜两次,表现了她的情爱与刚毅。”

《帝女花》剧照(来源:广州大剧院)

巧妙地将粤剧的腔调糅进京剧

京剧《帝女花》根据同名清代传奇和经典粤剧创作排演,从筹备到公演历经六年。3月17日晚,由京剧表演艺术家李胜素、于魁智领衔主演的《帝女花》在广州大剧院上演,演员们声情并茂地演绎,抑扬顿挫的唱腔,处处入戏的表演,细腻真挚的情感,以京剧皮黄之音,展现粤剧经典,让熟悉这部作品的羊城观众有别样的感动与惊喜,赢得满堂喝彩。

对于本次在广州大剧院献演的剧目,孙桂元导演分享道,《帝女花》是国家京剧院首次尝试将广东的粤剧经典作品搬上京剧舞台,对于导演创排和演员表演来说都是极大的挑战。演员需在尊重京剧声腔的基础上,通过形体动作、念白语气的调整进行大胆突破,塑造截然不同的人物形象。

在作曲方面,京剧《帝女花》保留粤剧《帝女花》中的思想内涵与乐曲曲调,巧妙地将粤剧的腔调糅进京剧当中,并运用京剧的音乐元素和艺术手段,实现粤剧与京剧的融合。

孙桂元导演坦言,改编创排《帝女花》是一次很大挑战,“所谓经典,就是为观众所熟知、喜爱,要让观众接受改编后的经典不是一件容易的事。改编经典,不是单纯的复制,重在改编,既要保留原作品的精华,又要在表现形式上有所创新”。

近日在广州大剧院的分享交流会上,于魁智和李胜素则跟观众分享了他们在排演《帝女花》时所遇到的挑战。于魁智表示,周世显是与之前自己舞台上塑造的角色截然不同的形象,老生在京剧中大多戴髯,而且演绎的大多是年长的角色,周世显却是个年轻人,开始刚刚接触的时候,他总是缺点感觉,后来随着排练越来越多,跟导演不断沟通,增强了对角色的信念感,塑造出全新的角色形象。李胜素则表示,长平公主也与自己以往塑造的杨贵妃、穆桂英等角色非常不同,为了向经典致敬,所以对角色的演绎要不断打磨。

《帝女花》剧照(来源:广州大剧院)

(作者单位:广州日报)

编辑:空明
新闻排行榜
精彩推荐