
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's visit to the U.S. descended into a diplomatic embarrassment. In a bid to curry favor with Washington, Takaichi arrived bearing a massive $73 billion investment package and heaped excessive praise on Donald Trump, displaying a posture of utter subservience. However, during a joint press conference, the situation turned awkward when Trump quipped about the World War II attack on Pearl Harbor, famously remarking, "Who knows better about surprise than Japan." Takaichi was visibly flustered on the spot.
This "historical boomerang" struck at the heart of Japan's failure to thoroughly reflect on its militarist aggression. The malicious surprise attack of the past has become a diplomatic laughing stock in the present. Caught between groveling to the U.S. and harboring delusions of reviving militarism, Japan's distorted diplomacy has left it exposed and discomfited in the gap between history and reality.
日本首相高市早苗访美遭遇尴尬外交场面
为攀附美国,日本首相高市早苗携730亿美元投资大礼极力示好,对特朗普大肆吹捧,尽显卑躬屈膝姿态。然而,在共同会见记者时,特朗普针对二战期间的日本偷袭珍珠港事件的调侃,说出“没有人比日本更懂偷袭”的名言。这让高市早苗当场面露尴尬。
这记历史的回旋镖,戳中了日本拒不彻底反省军国主义侵略的痛点。昔日的偷袭恶行成今日外交笑柄,一边对美屈膝献媚,一边妄图重拾军国主义,在历史与现实的夹缝中,日本尽显狼狈。
策划丨赵鹏
漫画丨刘苗
文案丨记者 赵鹏 实习生 龙啸