【大美广东·葡语】Cerimónia de casamento tradicional ao estilo de Lingnan: um “doce” para Foshan
尽显中式浪漫!佛山古镇岭南风尚婚礼满城“撒糖”
Arte e Cultura | No dia 10 de novembro, realizou-se na Aldeia Antiga de Foshan uma cerimónia de casamento em grupo ao estilo tradicional de Lingnan. Os casamentos ao estilo de Lingnan representam a tradição de longa data dos costumes de casamento no sul da China e Foshan, com os seus ricos recursos de cultura de casamento, é um local adequado para tais cerimónias. Durante a cerimónia, foram realizados rituais tradicionais, como a recolha da noiva de barco e o desfile de cadeiras de noiva, que mostraram a grandiosidade do casamento e criaram um ambiente de romance chinês antigo para os nove novos casais e os participantes. #artandculture
Art and Culture | On November 10, a group wedding ceremony in a traditional Lingnan style was held in Foshan Ancient Village. Lingnan-style weddings represent the longstanding tradition of wedding customs in southern China, and Foshan, with its rich wedding culture resources, is a fitting location for such ceremonies. During the ceremony, traditional rituals such as picking up the bride by boat and the parade of bridal sedan chairs were performed, showcasing the grandeur of the wedding and creating an ambiance of ancient Chinese romance for the nine new couples and attendees. #artandculture
11月10日,佛山古镇岭南风尚婚礼举行。岭南婚俗文化源远流长,佛山古镇更是拥有丰厚的婚庆文化资源。本次活动遵循古礼,生动还原传统婚礼盛况,通过游船接亲、花轿巡游、传统婚礼等仪式,让9对新人及市民游客体验了一次氛围感满满的中式浪漫。
翻译:李玉凡
审校:罗洁
终审:程敏苏