【大美广东·葡语】No próximo mês, a Área da Grande Baía de Cantão-Hong Kong-Macau acolherá mais um marco cultural e turístico de nível mundial
粤港澳大湾区下月将再添一世界级文旅地标
O Museu Poly MGM será oficialmente inaugurado em Macau no início de novembro deste ano. Sendo o primeiro museu de escala internacional construído num hotel, a sua primeira exposição irá colaborar com cerca de 20 museus estatais e instituições culturais e culturais de topo para exibir preciosas relíquias culturais de todo o país e famosos tesouros de arte moderna e contemporânea. O museu pretende apresentar uma fusão da cultura chinesa e da cultura ocidental, do antigo e do moderno, do virtual e do real, através da estrutura do telhado em forma de caixão, do ecrã LED móvel e do painel de exposição móvel.
保利美高梅博物馆今年11月初将正式亮相澳门。作为首座建造于酒店内合国际规模的博物馆,博物馆首展将与近20家国有博物馆及顶尖文化艺术机构合作,展出全国珍贵文物馆藏以及国内外著名现当代艺术珍品。博物馆通过藻井轨道顶结构、可移动LED屏和活动展板,实现“中西合璧、古今交融、虚实结合”的呈现。
翻译丨李玉凡
审校丨罗洁
终审丨程敏苏